"بصمات أصابع" - Translation from Arabic to English

    • fingerprints
        
    • fingerprint
        
    • fingerprinting
        
    • finger prints
        
    • footprints
        
    Note, photograph and lift any fingerprints on the hazardous waste containers. UN لاحظ وصور وأرفع أي بصمات أصابع على حاويات الملوثات الخطرة.
    Now the problem is we got no fingerprints on this guy. Open Subtitles المُشكلة الآن هي أنّه ليست لدينا بصمات أصابع لهذا الرجل.
    No fingerprints except for the driver's. No unusual fibers. Open Subtitles لا بصمات أصابع للسائق ولا ألياف غير اعتيادية
    So, a killer who leaves no fingerprints, no DNA, and he drives off in the murder weapon. Open Subtitles إذن القاتل الذي لا يترك أي بصمات أصابع لا يترك حمض نووي ويطارد بسلاح القتل
    Furthermore, the Group enquired regarding the status of initiatives to create a footprint and/or fingerprint for Liberian diamonds. UN وإضافة إلى ذلك، استفسر الفريق عن حالة مبادرات إنشاء أثر قدم و/أو بصمات أصابع للماس الليبري.
    But there are fingerprints and demons don't even usually have fingers. Open Subtitles لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع
    There were fingerprints inside the lid of the box. Open Subtitles كانت هناك بصمات أصابع على الغطاء الداخليّ للصندوق.
    Has fingerprints and iris scans on every local they encounter. Open Subtitles لديه بصمات أصابع وبصمات الأعين لكل شخصٍ محليٌ يقابلونه
    He recalls that there were no traces of blood on his brother's clothes, nor were there fingerprints on the knife. UN ويعيد إلى اﻷذهان أنه لم تكن هناك آثار دم على ملابس أخيه، أو بصمات أصابع على السكين.
    There were neither fingerprints nor any other kind of evidence on site. UN ولم يكن هناك لا بصمات أصابع ولا أي نوع من اﻷدلة في الموقع.
    A careful examination of the trailer for fingerprints is essential. UN ويعتبر الفحص الدقيق للمقطورة للبحث عن بصمات أصابع أمر ضروري.
    It is essential that any fingerprints found within the trailer be photographed with a 1 to 1 camera prior to their removal. UN ومن الضروري لأي بصمات أصابع توجد داخل المقطورة أن يتم تصويرها بكاميرا 1:1 وذلك قبل إزالتها.
    These areas must be searched thoroughly for fingerprints. UN وهذه الأماكن ينبغي بحثها بحثاً كاملاً للعثور على بصمات أصابع.
    We have some basic weight and height info, but no fingerprints and no face. Open Subtitles لدينا معلومات مبدئية عن الوزن والطول، لكن لا بصمات أصابع ولا وجه
    And though we didn't find any readable fingerprints, you can see that they are very interested in south Ashland Avenue. Open Subtitles وعل الرغم من أننا لم نجد أي بصمات أصابع مقروءة، بإمكانكِ رؤية أنهم مهتمون كثيراً بجادّة "جنوب آشلاند"
    without damaging the lock or leaving any fingerprints. Open Subtitles دون إحداث ضرر بالقفل أو ترك بصمات أصابع خلفه
    Chalky fingerprints on the 8, the 5, the 3, and the 1. Open Subtitles بصمات أصابع طباشيرية على الـ8، الـ5، الـ3 والـ1.
    No criminal record, no fingerprints, no record in the armed services no driver's license, no taxes paid. Open Subtitles ولا سجل إجرامي ولا أي بصمات أصابع ولا سجل لأي خدمات عسكرية ولا توجد أي رخصة ولا أي من ضرائب
    We have a bloody fingerprint inside the vehicle, surveillance from that club. Open Subtitles لدينا بصمات أصابع دامية من داخل السيارة كاميرات المراقبة من ذلك النادي
    The degree of these burns could make fingerprinting impossible. Open Subtitles إن درجة هذه الحروق قد تجعل من المستحيل إيجاد بصمات أصابع
    Probably no criminal record or finger prints in the system. Open Subtitles من المحتمل لا سجل اجرامي او بصمات أصابع في النظام
    In addition, any footprints left behind by the suspects, indicating shoe size and type of shoe, will assist the environmental investigator in the identification process. UN وعلاوة على ذلك، فإن أي بصمات أصابع يتركها المشتبه فيهم سوف تبين حجم الأحذية ونوع هذه الأحذية مما يساعد المحقق البيئي في عملية التعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more