"بصندوق المعاشات التقاعدية" - Translation from Arabic to English

    • the Pension Fund
        
    • UNJSPF
        
    This will result in the transfer of data from Geneva to the Pension Fund's database in New York. UN وسيفضي هذا إلى نقل البيانات من جنيف إلى قاعدة البيانات الخاصة بصندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك.
    The following parties are considered related parties for the Pension Fund: UN وتعتبر الأطراف التالية أطرافا ذات علاقة فيما يتعلق بصندوق المعاشات التقاعدية:
    There is no commingling of investment funds with those of the Pension Fund, which are maintained separately. UN ولا تخلط الصناديق الاستثمارية مع تلك الخاصة بصندوق المعاشات التقاعدية التي يُبقى عليها منفصلة.
    There is no commingling of the library investment funds with those of the Pension Fund, which are maintained separately with separate custodial arrangements. UN ولا تُخلَط الصناديق الاستثمارية الخاصة بالمكتبة مع تلك الخاصة بصندوق المعاشات التقاعدية والتي يُبقى عليها منفصلة عن طريق ترتيبات متميزة خاصة بأمين السجلات الرئيسية.
    In this regard, the Committee concurs with the conclusion of the consulting actuary that UNJSPF could provide a cost-effective solution to the investment of after-service health insurance assets if a proper structure were in place (A/69/9, para. 31). UN وفي هذا الصدد، تتفق اللجنة مع الاستنتاج الذي خلص إليه الخبير الاكتواري الاستشاري بصندوق المعاشات التقاعدية ومفاده أن الصندوق يمكن أن يوفر حلا فعالا من حيث التكلفة لاستثمار أصول التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في حالة وجود هيكل ملائم (A/69/9، الفقرة 31).
    223. The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. UN 223 - نظر المجلس في إمكانية أن تطلب المحكمة الجنائية الدولية أن تصبح منظمة عضوا بصندوق المعاشات التقاعدية.
    1 January 1984 by the United States federal civil service, and at the time of the 1996 review, an actuarial analysis of CSRS and FERS vis-à-vis the Pension Fund was made. UN وفي الاستعراض الذي تم في عام 1996 أجري تحليل اكتواري لنظام التقاعد في الخدمة المدنية الاتحادية ونظام تقاعد الموظفين الاتحاديين مقارنين بصندوق المعاشات التقاعدية.
    Objective of the Organization: To ensure that information and communication technology is a strong enabler for strengthening and modernizing the Pension Fund's information systems. UN هدف المنظمة: كفالة أن توفر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مساعدة قوية في تعزيز وتحديث نظم المعلومات بصندوق المعاشات التقاعدية.
    These payments in excess of established limits were attributed to the lack of awareness on the part of the departments involved, whereby, owing to the nature of special service agreements and WAE appointments, the retirees in question were not required to re-join the Pension Fund. UN وهذه المدفوعات التي تجاوزت الحدود المرسومة عزيت إلى نقص الوعي من جانب اﻹدارات ذات الصلة بينما عزي بعض منها إلى طبيعة اتفاقات الخدمة الخاصة والتعيينات بموجب وقت الاستخدام الفعلي ومن ثم فإن المتقاعدين ذوي الصلة لم يطلب منهم إعادة الالتحاق بصندوق المعاشات التقاعدية.
    Thus, the share of the related net liability/asset position of the Pension Fund pertaining to UN-Habitat is not reflected in the financial statements. UN ولذلك لا ترد في البيانات المالية حصة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من المركز الصافي للأصول/الخصوم المتعلقة بصندوق المعاشات التقاعدية.
    Objective of the Organization: To protect the legal interests of the Fund and to provide expert legal advice on Pension Fund matters to the Chief Executive Officer, the Pension Board and Standing Committee and other governance bodies of the Pension Fund UN هدف المنظمة: حماية المصالح القانونية للصندوق وتوفير المشورة القانونية بشأن المسائل المتعلقة بصندوق المعاشات التقاعدية لكبير الموظفين التنفيذيين، ولمجلس المعاشات التقاعدية وللجنة الدائمة ولمجالس الإدارة الأخرى التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية.
    42. Mr. Gillette (Director of External Audit and Chairman of the Audit Operations Committee), replying to the representative of Australia, said that certain recommendations relating to the Pension Fund could be implemented only once the review of accounting procedures had been completed, which should happen soon. UN 42 - السيد جيليت (مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات): أوضح، ردا على ممثل أستراليا، أن بعض التوصيات ذات الصلـة بصندوق المعاشات التقاعدية لا يمكن تنفيـذها إلا بعد الانتهاء من تنقيـح الإجراءات المحاسبيـة، وهي العملية التي ستـُـجرى قريبـا.
    The audit recommendations supported the implementation of improved processes in UNICEF and contributed to the broader audit work of OIOS related to the Pension Fund (E/ICEF/2003/AB/ L.11 and Corr.1). UN ودعمت توصيات مراجعة الحسابات تنفيذ عمليات محسنة في اليونيسيف وأسهمت في أعمال مراجعة الحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على نطاق واسع فيما يتصل بصندوق المعاشات التقاعدية (E/ICEF/2003/AB/L.11 و Corr.1).
    22. In April 1991, on the basis of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the custodial responsibility for the Endowment Fund was transferred from the United Nations Controller to the Representative of the Secretary-General for the Investments of the United Nations Joint Staff Pension Fund, who in turn delegated his trustee responsibility to the Investment Management Division of the Pension Fund. UN 22 - وفي نيسان/أبريل 1991، وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، انتقلت مسؤولية الائتمان على صندوق الهبات من المراقب المالي للأمم المتحدة إلى ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي فوّض مسؤوليته بصفته أحد الأمناء إلى شعبة إدارة الاستثمارات بصندوق المعاشات التقاعدية.
    In this connection, the Board observed in its audit report that unrealized profit and positions are not separately disclosed or discernible in the financial statements and recommended that the Pension Fund's Investment Management Division provide a clear description and disclosure of investments in the financial statements (see A/65/9, annex X, para. 95). UN وفي هذا الصدد، لاحظ المجلس في تقريره عن مراجعة الحسابات أنه لم يكشف عن الأرباح غير المحققة والخسائر غير المتكبدة بصفة مستقلة وأنها ليست واضحة في البيانات المالية، وأوصى بأن تصف شعبة إدارة الاستثمارات بصندوق المعاشات التقاعدية الاستثمارات في البيانات المالية وتكشف عنها بوضوح (انظر الوثيقة A/65/9، المرفق العاشر، الفقرة 95).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more