"بصورة أكثر كفاءة وفعالية" - Translation from Arabic to English

    • more efficiently and effectively
        
    • more efficient and effective
        
    • more effectively and efficiently
        
    The EDB website on special education has been revamped so that the public can gain access to the relevant information more efficiently and effectively. UN وقد تم تجديد الموقع الشبكي لمكتب التعليم بشأن التعليم الخاص لكي يمكن للجمهور الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    He stated that the revised humanitarian strategy and standard operating procedures enabled UNFPA to respond to emergencies more efficiently and effectively. UN وذكر أن الاستراتيجية الإنسانية وإجراءات التشغيل المعيارية المنقّحة أتاحت لصندوق الأمم المتحدة للسكان إمكانية الاستجابة إزاء حالات الطوارئ بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    He stated that the revised humanitarian strategy and standard operating procedures enabled UNFPA to respond to emergencies more efficiently and effectively. UN وذكر أن الاستراتيجية الإنسانية وإجراءات التشغيل المعيارية المنقّحة أتاحت لصندوق الأمم المتحدة للسكان إمكانية الاستجابة إزاء حالات الطوارئ بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    Recently, the EDB website has been revamped with more information on SEN so that the public can browse and search for the relevant information more efficiently and effectively. UN وقد تم تجديد الموقع الشبكي للمكتب في الآونة الأخيرة، وأضيفت إليه معلومات عن الاحتياجات التعليمية الخاصة لكي يمكن للجمهور تصفح المعلومات ذات الصلة والبحث عنها بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    The Commission should encourage a coordinated approach to implementation at the international and the national level, with a view to making more efficient and effective use of resources. UN وعلى اللجنة أن تحث الجهات المعنية على اتباع نهج تنسيقي إزاء التنفيذ على الصعيدين الدولي والوطني، بغية الاستفادة من الموارد بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    Japan would continue to participate actively in discussions on treaty body reform in order to ensure that the system functioned more effectively and efficiently. UN وفي نهاية كلمتها قالت إن اليابان ستواصل المشاركة في المناقشات الدائرة حول إصلاح الهيئات التعاهدية، ضماناً لأن تعمل المنظومة بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    Standardized recommendation types 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15 and 16: The Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of noncompliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيات الموحدة: 3، 4، 5، 6، 7، 8، 10، 11، 12، 13، 15 و16: وتعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لعلاج المسائل الإجرائية الخاصة بعدم الامتثال لأجل تمكين اللجنة من النهوض بعبء العمل الملقي على عاتقها بصورة أكثر كفاءة وفعالية لضمان المعاملة العادلة للأطراف التي تمر بظروف مماثلة.
    My delegation welcomes the joint debate on the report of the Security Council and on the question of representation on the Council, which allows us to use our time more efficiently and effectively. UN ويرحب وفد بلدي بالمناقشة المشتركة بشأن تقرير مجلس الأمن وبشأن مسألة التمثيل في المجلس، مما يسمح لنا باستخدام وقتنا بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    Standardized recommendation types 9, 10, 11, 12 and 13: The Committee adopts standardized recommendations to address routine procedural matters of non-compliance, with a view to enabling the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and to ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيات الموحدة 9، 10، 11، 12 و13: تعتمد اللجنة المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك بغية مساعدة اللجنة على إدارة أعباء أعمالها المتزايدة بصورة أكثر كفاءة وفعالية وضمان المعاملة العادلة للأطراف في الظروف المماثلة.
    9. A number of departments and offices have undertaken internal reviews to determine how they can be better organized to function in the biennium 2004-2005 so as to implement their programmes more efficiently and effectively. UN 9 - وقد اضطلع عدد من الإدارات والمكاتب باستعراضات داخلية لتحديد كيفية تحسين تنظيم العمل في فترة السنتين 2004-2005 للتمكن من تنفيذ البرامج بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    Standardized recommendations d, e1, e2, e3 and e4: The Committee adopts standardized recommendations to address routine procedural matters of non-compliance, with a view to enabling the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and to ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيات الموحدة د، -ﻫ1، ﻫ-2، ﻫ-3 وﻫ-4: تعتمد اللجنة توصيات موحدة لتناول المسائل الإجرائية الروتينية المتعلقة بعدم الامتثال وذلك بغية مساعدة اللجنة على إدارة أعباء أعمالها المتزايدة بصورة أكثر كفاءة وفعالية وضمان المعاملة العادلة للأطراف في الظروف المماثلة
    50. The strategies, mechanisms and recommendations for action identified in this report offer sound first steps towards ensuring more efficient and effective implementation of the small island developing States agenda. UN 50 - وتمثل الاستراتيجيات والآليات والتوصيات المتعلقة بالإجراءات المحددة في هذا التقرير خطوات ابتدائية سليمة تجاه كفالة تنفيذ جداول أعمال الدول الجزرية الصغيرة النامية بصورة أكثر كفاءة وفعالية.
    Specifically, it would assist them to respond more effectively and efficiently to the rapidly changing situation in the region and thus contribute to sustained economic growth and sustainable and equitable development. UN وسيقوم على وجه التحديد بمساعدتهم على الاستجابة بصورة أكثر كفاءة وفعالية للحالة الآخذة في التغير بشكل سريع في المنطقة، ومن ثم يسهم في تحقيق التنمية المستدامة والعادلة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more