The SBSTA considered these items together at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBI, on 11 and 15 September respectively. | UN | 9- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين معاً في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي. |
The SBSTA considered this item at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBI, on 11 and 15 September respectively. | UN | 14- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي. |
The SBSTA considered this item at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBI, on 11 and 15 September respectively. | UN | 18- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي. |
The SBSTA considered this item at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBI, on 11 and 15 September respectively. | UN | 21- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي. |
The SBSTA considered these items together at its 6th and 8th meetings, held jointly with the SBI, on 13 and 18 November respectively. | UN | 8- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين معاً في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
The SBSTA considered this item at its 6th and 8th meetings, held jointly with the SBI, on 13 and 18 November respectively. | UN | 14- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة اللتين عقدتا بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
The SBSTA considered this item at its 6th and 8th meetings, held jointly with the SBI, on 13 and 18 November respectively. | UN | 18- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
The SBSTA considered this item at its 6th and 8th meetings, held jointly with the SBI, on 13 and 18 November respectively. | UN | 21- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
The SBSTA considered these sub-items together at its 6th and 8th meetings, held jointly with the SBI, on 13 and 18 November respectively. | UN | 25- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه البنود الفرعية مجتمعة في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
Conclusions At its 13th meeting, which was held jointly with the SBSTA, having considered a joint proposal by the Chairmen on the basis of inputs from the joint informal contact group, the SBI adopted the following conclusions: | UN | ٩١- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة عشرة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد نظرها في اقتراح مشترك مقدم من الرئيسيين استناداً إلى المدخلات اﻵتية من فريق الاتصال المشترك غير الرسمي، باعتماد الاستنتاجين التاليين: |
This item, including its four sub-items, was considered by the SBI at its 2nd, 3rd, 9th and 13th meetings, which were held jointly with the SBSTA, on 2, 3, 8 and 12 June, respectively. | UN | ٥٤- نظرت اللجنة الفرعية للتنفيذ في هذا البند، بما في ذلك بنوده الفرعية اﻷربعة في جلساتها الثانية والثالثة والتاسعة والثالثة عشرة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في ٢ و٣ و٨ و٢١ حزيران/يونيه، على التوالي. |
At its 13th meeting, which was held jointly with the SBSTA, having considered a joint proposal by the Chairmen on the basis of inputs from the joint contact group, the SBI adopted the following conclusions: | UN | ٩٤- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد نظرها في اقتراح مشترك مقدم من الرئيسين استناداً إلى المدخلات اﻵتية من فريق الاتصال المشترك، الاستنتاجات التالية: |
At the 2nd meeting, held jointly with the Subsidiary Body for Implementation (SBI) on 11 September 2000, speeches were delivered by Ms Margot Wallström, Commissioner for the Environment of the European Commission, and Ms Dominique Voynet, Minister for Regional Planning and the Environment of France. | UN | 4- وفي الجلسة الثانية، التي عُقدت بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 أيلول/سبتمبر 2000، أدلى كل من السيدة مارغو وولستروم، المفوضة المعنية بالبيئة لدى المفوضية الأوروبية، والسيدة دومينيك فوانيه، وزيرة التخطيط الإقليمي والبيئة في فرنسا، ببيان. |
The SBSTA considered these sub-items together at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBI, on 11 and 15 September respectively. | UN | 25- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين الفرعيين معاً في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتهما بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ يومي 11 و15 أيلول/سبتمبر، على التوالي. |
At the opening meeting, held jointly with the Subsidiary Body for Implementation (SBI) on 13 November 2000, the chairmen of the subsidiary bodies welcomed all Parties and observers to the second part of the thirteenth sessions of the subsidiary bodies. | UN | 2- وفي الجلسة الافتتاحية التي عقدت بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، رحب رئيسا الهيئتين الفرعيتين بجميع الأطراف والمراقبين في الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة للهيئتين. |
The SBSTA considered this matter jointly with the SBI at its twelfth session, and noted the progress made on addressing the implementation of Article 4.8 and 4.9 of the Convention. | UN | وقد نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، ولاحظت التقدم المحرز بشأن التصدي لتنفيذ المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية. |
The SBSTA considered this matter jointly with the SBI at its twelfth session, and noted that discussion had commenced on matters related to Article 3.14 of the Kyoto Protocol (FCCC/SBSTA/2000/5, para. 15 (c)). | UN | ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة ولاحظت أنه بدأت مناقشة بشأن المسائل المتصلة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو (FCCC/SBSTA/2000/5، الفقرة 15(ج)). |
At the 2nd meeting, which was held jointly with the SBSTA on 2 June, statements were made by Her Excellency María Julia Alsogaray, Secretary of Natural Resources and Sustainable Development, Argentina, Mr. Klaus Töpfer, Executive Director, UNEP and the Executive Secretary (for summaries of these statements, see FCCC/SBSTA/1998/6, paras. 5-7). | UN | ٧٤- وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٢ حزيران/يونيه بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أدلى ببيان كل من سعادة السيدة ماريا خوليا السوغاري، أمينة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة في اﻷرجنتين، والسيد كلاوس تويفر، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمين التنفيذي )للاطلاع على موجز لهذه البيانات انظر FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرات ٥-٧(. |
At the 2nd meeting, held jointly with the SBI on 11 September, Mr. Bo Kjellén (Sweden) and Mr. Abdulmuhsen Al-Sunaid (Saudi Arabia), reported on the informal meetings relating to these items which they had chaired during the pre-sessional week at the request of the chairmen of the subsidiary bodies. | UN | 11- وفي الجلسة الثانية المعقودة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 أيلول/سبتمبر، قدم السيد بو كييلين (السويد) والسيد عبد المحسن السنيد (المملكة العربية السعودية) تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية التي تتصل بهذين البندين والتي ترأساها خلال الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين. |