"بصيغتها المنقّحة" - Translation from Arabic to English

    • as revised
        
    Adoption of the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010
    C. Adoption of the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 UN جيم- اعتماد قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010
    It was also agreed that article 54 would be amended generally so as to reflect the optional nature of article 53 as revised. UN واتُّفق أيضا على أن تعدّل المادة 54 عموما لكي تجسّد الطابع التخييري للمادة 53 بصيغتها المنقّحة.
    For instance, it could be provided that the rules on transparency applied once reference to the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010, was made. UN وعلى سبيل المثال، يمكن النص على أن القواعد بشأن الشفافية تنطبق متى أدرجت إشارة إلى قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقّحة في عام 2010.
    " 1. Adopts the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 as they appear in annex I to the present report; UN " 1- تعتمد قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 الواردة في المرفق الأول لهذا التقرير؛
    (f) [moved as revised at the session in the end of the list]; UN (و) [نُقلت، بصيغتها المنقّحة في هذه الدورة، إلى نهاية القائمة]؛
    It was generally agreed that protection of the integrity of the arbitral process was to be handled by the arbitral tribunal, which in any case already enjoyed a wide discretion in that respect under article 15 of the 1976 UNCITRAL Arbitration Rules and article 17 of the Rules, as revised in 2010. UN واتفقت الآراء عموماً على أن صون نـزاهة العملية التحكيمية ينبغي أن تتولاه هيئة التحكيم، التي تتمتع فعلاً على أيّة حال بصلاحية تقديرية واسعة في هذا الشأن بمقتضى المادة 15 من قواعد الأونسيترال لعام 1976 والمادة 17 من القواعد، بصيغتها المنقّحة في عام 2010.
    (f) To include in article 2 the definitions contained in the proposed articles 49 and 51 as revised at the current session. UN (و) إدراج التعاريف الواردة في المادتين المقترحتين 49 و 51 بصيغتها المنقّحة في الدورة الحالية في المادة 2.
    UNCITRAL Arbitration Rules (as revised in 2010) UN قواعد الأونسيترال للتحكيم (بصيغتها المنقّحة في عام 2010)
    " Believing that the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 to reflect current practices will significantly enhance the efficiency of arbitration under the Rules, UN " وإذ تعتقد أن قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 لتجسيد الممارسات الراهنة ستعزّز كثيرا كفاءة التحكيم في إطار تلك القواعد،
    " 2. Recommends the use of the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 in the settlement of disputes arising in the context of international commercial relations; UN " 2- توصي باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 في تسوية المنازعات التي تنشأ في سياق العلاقات التجارية الدولية؛
    " 3. Requests the Secretary-General to make all efforts to ensure that the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 become generally known and available. " UN " 3- تطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لضمان أن تصبح قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 معروفة ومتاحة عموما. "
    5. Takes note of the instruments for gathering information on United Nations standards and norms related primarily to persons in custody, non-custodial sanctions and juvenile and restorative justice, as revised by the Intergovernmental Expert Group Meeting; UN 5 - يحيط علما بالأدوات الخاصة بجمع المعلومات عن معايير الأمم المتحدة وقواعدها، المتعلقة أساسا بالأشخاص رهن الاحتجاز والجزاءات غير الاحتجازية وقضاء الأحداث والعدالة التصالحية، بصيغتها المنقّحة في اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛
    After discussion, the Commission agreed that similar recommendations to arbitral institutions and other relevant bodies should be issued with respect to the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010, in view of the extended role granted to appointing authorities. UN وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على ضرورة إصدار توصيات مماثلة موجّهة إلى مؤسسات التحكيم وسائر الجهات ذات الصلة بشأن قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010، بالنظر إلى الدور الموسع الممنوح لسلطات التعيين.
    UNCITRAL Arbitration Rules (as revised in 2010) UN قانون الأونسيترال للتحكيم (بصيغتها المنقّحة في عام 2010)
    UNCITRAL Arbitration Rules (as revised in 2010)l UN قانون الأونسيترال للتحكيم (بصيغتها المنقّحة في عام 2010)(ل)
    The Commission agreed on the importance of each of those projects and took note of the fact that, resources permitting, the Secretariat should work as a matter of priority on the preparation of recommendations on the use of the UNCITRAL Arbitration Rules, as revised in 2010, and on revising the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings. UN واتَّفقت اللجنةُ على أهمية كل من تلك المشاريع وأخذت علماً بأنه ينبغي للأمانة أن تعطي الأولوية للعمل على إعداد التوصيات المتعلقة باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقّحة في عام 2010، وعلى تنقيح الملحوظات المتعلقة بتنظيم إجراءات التحكيم، إذا سمحت الموارد بذلك.
    Oman and Saudi Arabia mentioned the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. Additionally, Qatar referred to the Universal Copyright Convention as revised at Paris on 24 July 1971. UN 38- وذكرت عُمان والمملكة العربية السعودية اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي.() وبالإضافة إلى ذلك، أشارت قطر إلى الاتفاقية العالمية لحقوق المؤلف بصيغتها المنقّحة في باريس بتاريخ 24 تموز/يوليه 1971.()
    " Noting that the preparation of the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010 was the subject of due deliberation and extensive consultations with Governments and interested circles and that the revised text can be expected to contribute significantly to the establishment of a harmonized legal framework for the fair and efficient settlement of international commercial disputes, UN " وإذ تلاحظ أن إعداد قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010 كان موضوع مداولات مناسبة ومشاورات واسعة النطاق مع الحكومات ومع الدوائر المعنية، وأن النص المنقّح يمكن أن يُتوَقَّع منه أن يساهم مساهمة كبيرة في إنشاء إطار قانوني منسَّق لتسوية المنازعات التجارية الدولية بعدالة وكفاءة،
    " Expressing its appreciation to Working Group II (Arbitration and Conciliation) for formulating the UNCITRAL Arbitration Rules as revised in 2010, UN " وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق) لاضطلاعه بوضع قواعد الأونسيترال للتحكيم بصيغتها المنقّحة في عام 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more