"بصيغته المعتمدة في" - Translation from Arabic to English

    • as adopted at
        
    • as adopted on
        
    • as adopted in
        
    • as approved at
        
    • as adopted by
        
    as adopted at its second session, UN بصيغته المعتمدة في دورته الثانية، المعقودة
    as adopted at the first plenary meeting of the Conference on 7 November 2006 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    as adopted at the first plenary meeting on 13 February 2004 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 13 شباط/فبراير 2004
    This structure will incorporate the substance of all the draft articles in Part Two as adopted on first reading. UN وسيدرج هذا الهيكل جوهر كل مشاريع المواد الواردة في الباب الثاني بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى.
    It is retained from the text as adopted on first reading, subject only to minor drafting amendments. UN وقد احتُفظ بها من النص بصيغته المعتمدة في القراءة اﻷولى، رهنا بتعديلات طفيفة في الصياغة فحسب.
    There is no doubt that these two principles were responsible for the drafting complexities which were so apparent in the draft articles as adopted in first reading. UN وما من شك في أن هذين المبدأين هما المسؤولان عن التعقيدات الصياغية التي كانت تظهر بوضوح في مشروع المواد بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى.
    as adopted at the first plenary meeting on 28 June 2004 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2004
    as adopted at its plenary meeting on 29 May 2009 UN بصيغته المعتمدة في جلسته العامة المعقودة في 29 أيار/مايو 2009
    Programme of Work as adopted at the first plenary meeting on 12 April 2010 UN برنامج العمل بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2010
    as adopted at the first plenary meeting on 29 November 2004 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004
    as adopted at the sixth plenary meeting on 1 December 2004 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة السادسة المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004
    as adopted at the first plenary meeting on 7 March 2005 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 آذار/مارس 2005
    (as adopted at the second plenary meeting on 6 November 2007) UN (بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)
    (as adopted at the first plenary meeting on 7 November 2007) UN (بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)
    The system of Part Three as adopted on first reading UN نظام الباب الثالث بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى
    " The text of draft article 51, as adopted on first reading, was as follows: UN ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 51 بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى:
    " The text of draft article 62, as adopted on second reading, was as follows: UN ' ' وفيما يلي نص مشروع المادة 62 بصيغته المعتمدة في القراءة الثانية:
    The Commission had also retained draft article 4 largely as adopted on first reading, with some technical amendments. UN ولقد أبقت اللجنة أيضا على مجمل مشروع المادة 4 بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى، مع إدخال بعض من التعديلات التقنية.
    Recalling the UNIDO strategic long-term vision statement as adopted in resolution GC.11/Res.4, UN وإذ يستذكر بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو، بصيغته المعتمدة في القرار م ع-11/ق-4،
    It was suggested that the drafting pattern followed by the text of the Arbitration Model Law, as adopted in 1985, appeared to refer to two-party arbitrations, leaving the question of multi-party arbitrations to the enacting jurisdictions to decide upon. UN ورئي أن نمط الصياغة الذي اتبع في نص القانون النموذجي للتحكيم، بصيغته المعتمدة في عام 1985، يشير فيما يبدو إلى إجراءات التحكيم بين طرفين، تاركا مسألة إجراءات التحكيم المتعدد الأطراف للولايات القضائية المشترعة لكي تقرر بشأنها.
    The present note contains the calendar of meetings for the remainder of 2009 and indicative calendars for 2010 and the first half of 2011 as approved at the Consultations of the President on 10 November 2009. UN تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2009 والجدولين الإرشاديين لعام 2010 والنصف الأول من عام 2011 بصيغته المعتمدة في المشاورات التي أجراها الرئيس في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    REAFFIRMING the ILA's Seoul Declaration on Progressive Development of Principles of Public International Law Relating to a New International Economic Order, as adopted by the 62nd Conference of the International Law Association held in Seoul in 1986, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان سول لرابطة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي لمبادئ القانون الدولي العام المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد، بصيغته المعتمدة في المؤتمر الثاني والستين لرابطة القانون الدولي، المعقود في سول في عام 1986،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more