"بضربها" - Translation from Arabic to English

    • hit her
        
    • beat her
        
    • beating her
        
    • hit it
        
    • beaten
        
    • strike her
        
    • to beat
        
    • hitting her
        
    • on her
        
    • knocked
        
    The deputy commandant hit her and authorized others to do so as well. UN وضربها نائب آمر الجندرمة وأذن لرجال الجندرمة اﻵخرين بضربها أيضاً.
    What if I just hit her over the head with a pipe? Open Subtitles ماذا لو قمت بضربها على رأسها بأنبوب حديدي؟
    Then he told you to beat her to death, huh? Open Subtitles وبعد ذلك أخبرك بضربها حتى الموت أليس كذلك ؟
    According to the injuries, they started beating her when she was about three. Open Subtitles طبقاً للإصابات لقد بدأوا بضربها عندما كان عمرها ثلاث سنوات
    Well, evacuate the base, let'em hit it, when they bring the Hive down, we'll take'em out from Antarctica. Open Subtitles أخلوا القاعدة دعهم يقومون بضربها عندما ينزلون السفينة الأم سنباغتهم من القارة القطبية الجنوبية
    She was left suspended from a bar and repeatedly beaten by two police officers. UN وجرى تعليقها من قضيب وقام ضابطان من الشرطة بضربها تكراراً.
    And during the course of this argument with Miss King, did you at any moment strike her? Open Subtitles وأثناء هذه المجادله مع الآنسه كينج هل قمت فى أى لحظه بضربها
    The doll here wants work. But don't hit her again. Open Subtitles هذه الفتاة تُريد ان تعمل هُنا ولكن لا تقوم بضربها مرة أخرى
    She'd know which buttons to push on her insecure boyfriend to get him made enough to hit her. Open Subtitles فهي تعلم كيف تتحكم به وتستفزه حتي يقوم بضربها حتي تحصل علي تعويض
    when we were little, karen had this rule that she could hit me whenever she wanted to, and I was never allowed to hit her back. Open Subtitles عندما كنا صغار كان لكارين قاعده حيث تضربني كما تريد ولايسمح لي بضربها بالمقابل
    And when he drank he'd accuse my mom Of seeing other men and then he'd hit her. Open Subtitles وحين يثمل، يتهم أمّي بمواعدة رجال آخرين، ثم يقوم بضربها.
    He just hit her over the head, and then she was still moving... Open Subtitles لذا قام بضربها على رأسها وبعدها كانت لاتزال تتحرّك
    And then somewhere between the kissing rock and her backyard, somebody hit her. Open Subtitles ثم في مكان ما بين صخرة التقبيل وفنائها الخلفي قام أحد بضربها
    One day, he beat her, tied her up and attacked her with scissors, a knife and a fork. UN وفي يوم من الأيام، قام السيد ' ن` بضربها وتقييدها وهاجمها بمقص وسكين وشوكة.
    Because that did not work, he beat her in an attempt to induce miscarriage. UN ولأن الحبوب لم يكن لها مفعول، فإنه قام بضربها في محاولة لاستحثاث الإجهاض.
    Murari, shut her up. Or I'll beat her up. Open Subtitles اجعها تصمت ياموراري والا سوف اقوم بضربها
    Another woman told the Panel that 10 armed men dressed in a mix of civilian and green camouflage clothes had entered her shelter and demanded money and asked about weapons, before three of them started beating her and taking turns in raping her. UN وأخبرت نازحة أخرى الفريق بأن 10 رجال مسلحين يرتدون ملابس هي مزيج من الملابس مدنية والخضراء المرقطة دخلوا مأواها، وطالبوها بالمال وسألوها عن الأسلحة، ثم بدأ ثلاثة منهم بضربها وتناوبوا على اغتصابها.
    But my mom-- he wasn't too concerned with beating her up. Open Subtitles لكن أمي... لم يهتم بضربها أيضاً
    Because you didn't hit it. Open Subtitles لأنك لم تقم بضربها
    Probably having her beaten every day or worse. Open Subtitles و ربّما يأمر بضربها كلّ يوم أو ماهو أسوأ
    I went to strike her - something stopped me. Open Subtitles فهممتُ بضربها و لكنّ شيئاً ما أوقفني
    And as days will go by, he will start hitting her. Open Subtitles . و مع مرور الأيام سيبدأ بضربها
    She'll be fine, unless Patrick puts a hit out on her. Open Subtitles ستكون بخير ، إلا إذا قام باتريك بضربها بشيء ما
    You only dated a serial killer for one night, and she would have killed you if we hadn't knocked her out with the TV. Open Subtitles لقد واعدت القاتلة لليلة وحسب وقد كانت لتقتلك لولا أننا قمنا بضربها بالتلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more