"بضرر جسيم" - Translation from Arabic to English

    • serious harm to
        
    • significant harm
        
    • harm to the
        
    It was a deliberate decision of the Commission to limit the topic only to those activities bearing a risk of causing significant harm. UN واتخذت اللجنة قرارا مدروسا يقصُر الموضوع على الأنشطة التي تحمل خطر التسبب بضرر جسيم.
    24. There was also a suggestion to replace the phrase “risk of causing significant harm” with “significant risk of transboundary harm”, as it was felt that the former wording unnecessarily blurred the exact legal interrelationship of the crucial elements of the risk, probability and consequence of the injurious event. UN ٢٤ - واقترح أيضا الاستعاضة عن عبارة " خطر التسبب بضرر جسيم " بعبارة " خطر جسيم بإحداث ضرر عابر للحدود " ، ذلك أنه رئي أن الصيغة السابقة تطمس بما لا داعي له العلاقة القانونية الدقيقة القائمة بين العناصر الحاسمة لمخاطر الحدث الضار واحتمال حدوثه وعواقبه.
    In his country’s system, provisional relief was only available if the applicant met stringent tests, i.e. if there would otherwise be irreparable harm to the applicant. UN وقال إن الانتصاف المؤقت ، في نظام بلده ، ليس متاحا إلا إذا اجتاز مقدم الطلب اختبارات صارمة ، أي لو كان مقدم الطلب سوف يصاب بضرر جسيم خــلاف ذلك .
    Turning to article 7, he said that many Governments had queried the relationship between article 5, entitled " Equitable and reasonable utilization and participation " , and article 7, entitled " Obligation not to cause significant harm " . UN ٣٤ - وانتقل إلى المادة ٧ فقال إن حكومات كثيرة تستفسر عن العلاقة بين المادة ٥ المعنونة " الانتفاع والمشاركة المنصفان والمعقولان " والمادة ٧ المعنونة " الالتزام بعدم التسبب بضرر جسيم " .
    " Watercourse States shall not discriminate on the basis of nationality or residence in granting access to judicial and other procedures, in accordance with their legal systems, to any natural or juridical person who has suffered significant* harm as a result of an activity related to an international watercourse or is exposed to a threat thereof. " UN " لا يجوز لدول المجرى المائي أن تجري أي تمييز على أساس الجنسية أو مكان اﻹقامة عند منح حق اللجوء الى الاجراءات القضائية وغيرها من الاجراءات، وفقا لنظمها القانونية، ﻷي شخص طبيعي أو اعتباري أصيب بضرر جسيم* نتيجة لنشاط متصل بالمجرى المائي الدولي، أو يكون معرضا لخطر الاصابة بهذا الضرر " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more