We cannot now support a resolution -- the one before us -- which endorses a resolution we voted against only a few weeks ago. | UN | ولا نستطيع الآن أن نؤيد القرار المعروض علينا والذي يؤيد قرارا كنا قد صوتنا ضده منذ بضع أسابيع. |
They met a few weeks ago, and things started to get flirty fast. | Open Subtitles | كانوا قد ألتقوا قبل بضع أسابيع و الأمور بدأت تشتعل و المغازلة زادت بسرعة |
But who knows, maybe I'll hate it and come crawling back in a few weeks, begging for another chance. | Open Subtitles | من يعلم؟ ربما سأكره ذلك وأعود بعد بضع أسابيع وأتوسل للحصول على فرصة ثانية |
Well, a couple weeks R and R will help. | Open Subtitles | حسناً، بضع أسابيع من الراحة و الإستجمام ستفيدك. |
Weird to think it only took a couple of weeks to pack up a decade of my life. | Open Subtitles | من الغريب أن الأمر لم يستغرق سوى بضع أسابيع لانهاء عمل كان سيستغرق عقداً من حياتي |
- Well, you won't recognize it as a baby for a few more weeks. | Open Subtitles | لن تلاحظيه على شكل جنين حتى بعد بضع أسابيع. |
In fact, I just got invited to my high school reunion, so I'm going to be flying back to Cleveland in a few weeks. | Open Subtitles | في الحقيقة, تمت دعوتي ألى لم شمل في الثانوية, لذا سوف أذهب الى كليفلاند بعد بضع أسابيع. |
Couldn't have been more than a few weeks old. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أقل من بضع أسابيع |
a few weeks ago, we de-snared one of the females - she had a snare around her waist and was actually one of the worst we've ever seen. | Open Subtitles | قبل بضع أسابيع حرّرنا إحدى الشقيقتين من مصيدة أحاطت بخصرها في الواقع كانت من أقسى ما شهدناه |
Jesus, the check's a few weeks late, and you just kick her out? | Open Subtitles | بحق يسوع يتأخر الشيك بضع أسابيع فتقومون بطردها؟ |
The most he'd have to lose is a few weeks of life. | Open Subtitles | أكثر ماقد يخسره هو بضع أسابيع في الحياة. |
They're a few weeks behind the city, weatherwise. | Open Subtitles | يحتاج الطقس بضع أسابيع للاستقرار كما استقر في المدينة |
I'm not saying it's the same but I lost my gran a few weeks ago, and she was everything to me. | Open Subtitles | ولكنني فقدت جدتي منذ بضع أسابيع ، وقد كانت كل شئ بالنسبة ليّ |
Okay, now, sectionals are in a few weeks and there's a new rule this year-- we have to perform... | Open Subtitles | حسنا, الآن, النهائيات بعد بضع أسابيع وهنالك قاعدة جديدة هذه السنة |
We only have a few weeks left and most of you are just as fat as the day we began. | Open Subtitles | بقي لدينا بضع أسابيع متبقيّة،ومعظمكم مازال سمينا كما كان في أول يوم |
Clint, if you had asked me just a couple weeks ago | Open Subtitles | كلينت، إذا كنت قد طلبت لي قبل بضع أسابيع |
You know, I've seen you before, at a party a couple weeks ago. | Open Subtitles | أتعلم, لقد رأيتك من قبل فى حفلة من بضع أسابيع |
You were here, I sent the check in a couple weeks ago. | Open Subtitles | لقد كنتي هنا عندما أرسلت الشيك منذ بضع أسابيع |
I just need time. I barely been out a couple of weeks. How am I supp... | Open Subtitles | أحتاج للوقت فلقد مَرّت بضع أسابيع على خروجي |
Well, give me a few more weeks. I'll even have'em readier. | Open Subtitles | حسناً، امهلني بضع أسابيع وسأجعلهم أكثر إستعداداً. |
Baxter was beheaded by the insurgents who kidnapped him several weeks ago. | Open Subtitles | باكستور تم قطع رأسه بواسطة المتمردين الذين قاموا بإختطافه قبل بضع أسابيع |
Benjamin's been taking allergy medication the last few weeks. | Open Subtitles | بنجامين كان يتناول دواء للحساسية في آخر بضع أسابيع |