| I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. | UN | وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
| The Committee might, however, wish to add a few words to the Commentary in order to further clarify the situation. | UN | ولعل اللجنة ترغب مع ذلك في إضافة بضع عبارات على الملاحظات، عملا على زيادة توضيح الحالة. |
| I should now like to say a few words to expansionist Governments ruling global relations. | UN | وأود الآن أن أقول بضع عبارات للحكومات التوسعية التي تحكم العلاقات العالمية. |
| Finally, let me say a few words on United Nations reform and the institutional challenge for the Organization. | UN | أخيرا، دعوني أقول بضع عبارات بشأن إصلاح الأمم المتحدة والتحدي المؤسسي للمنظمة. |
| Let me briefly change direction and say a few words about certain positive developments in my country, a place where freedom truly is on the march. | UN | ودعوني أغير وجهتي قليلا لأقول بضع عبارات عن تطورات ايجابية معينة حدثت في بلادي، المكان الذي تتقدم فيه الحرية حقا. |
| I would now like to add a few words in Portuguese. | UN | أود الآن أن أضيف بضع عبارات بالبرتغالية. |
| These have been important decisions, about which I should like to say a few words. | UN | وكانت هذه قرارات هامة أود أن أقول بشأنها بضع عبارات. |
| I have already touched on the first three issues, and would now like to say a few words on the subject of outside interference. | UN | ولقد تطرقت من قبل إلى القضايا الثلاث الأولى، وأود الآن أن أقول بضع عبارات بشأن موضوع التدخل الخارجي. |
| As this is my last statement at this plenary meeting as head of my delegation to the Conference on Disarmament, please allow me to say briefly a few words of farewell. | UN | ولما كان هذا البيان آخر بيان لي في هذه الجلسة العامة بصفتي رئيس وفدي في مؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أقول بضع عبارات وداع وجيزة. |
| I would like to say a few words about the decisions of the fifty-second session of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization (IMO) and about recognizing particularly sensitive Western European sea areas. | UN | أود أن أقول بضع عبارات بشأن قرارات الدورة الثانية والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية وبشأن الاعتراف بالمناطق البحرية ذات الحساسية الخاصة في غرب أوروبا. |
| I thank you for giving me the opportunity to say a few words, and when I say " a few words, " I really mean it. | UN | وأشكركم على إتاحة الفرصة لي كي أدلي ببضع عبارات، وحين أقول " بضع عبارات " ، فأنا أعني ذلك حقا. |
| Since Japan has the honour to serve as the Chair of the Working Group on Peacekeeping Operations established within the Council, I wish to add a few words to supplement the section dealing with peacekeeping operations. | UN | ونظرا لأن اليابان حظيت بشرف العمل كرئيس للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام المنشأ في إطار المجلس، فإنني أود أن أضيف بضع عبارات إلى ملحق الفرع الذي يتناول عمليات حفظ السلام. |
| Mr. Prins (Netherlands): Let me try to add a few words of realism. | UN | السيد برنس (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أحاول إضافة بضع عبارات واقعية. |
| This concern for the progressive development of international law cannot and should not be a matter for surprise when we sit in this Council chamber which honours the memory of Francisco de Vitoria and carries on its wall, in bronze letters, a few words from Francisco Suárez'De Legibus. | UN | هذه العناية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي لا يمكن ولا ينبغي أن تكون موضع استغراب في الوقت الذي نجلس فيه في قاعة المجلس هذه التي تكَرﱢم ذكرى فرانسيسكو دِ فيتوريا وتحمل على جدارها، بأحرف من البرونز، بضع عبارات من أقوال فرانسيسكو سوارِس دِ ليغيبوس. |
| As I said, I hope that today will be the last day of our work, but since I am not certain of the time of the day when we shall be able to meet again in the plenary to decide the budget, I want to take advantage of the broad presence of representatives in this Hall this morning to say a few words. | UN | وكما قلت، آمل أن يكون اليوم آخر يوم في عملنا، ولكن حيث أنني لست متأكدا من التوقيت الذي سنتمكن فيه من عقد جلسة عامة مرة أخرى لإقرار الميزانية، أود أن أستفيد من وجود الممثلين في هذه القاعة هذا الصباح لأقول بضع عبارات. |
| Before we start, I just want to say a few words about Barney Sloop. | Open Subtitles | (قبل أن نبدأ، أودّ قول بضع عبارات عن (بارني سلوب |
| Mr. Malzahn (United States): I wish to say a few words about the United Nations Register of Conventional Arms and the historic results of the 2003 Group of Governmental Experts on the Register. | UN | السيد مالزان (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقول بضع عبارات بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والنتائج التاريخية التي حققها فريق الخبراء الحكومي المعني بالسجل لعام 2003. |
| Before giving the floor to the speakers inscribed today, please allow me to say a few words of farewell to one of our most distinguished colleagues. As you are aware, this is the last time that Ambassador Miguel Marín Bosch of Mexico will be among us, as he has been called to other, important duties by his Government after five years as Mexico's representative to the Conference. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين المسجلين لهذا اليوم أرجو منكم السماح لي بأن أقول بضع عبارات وداع لواحد من أبرز زملائنا، فكما ستعلمون ستكون هذه آخر مرة لوجود سعادة السفير ميغيل مارين بوش ممثل المكسيك فيما بيننا، إذ إن حكومته قد استدعته ﻷداء مهام أخرى ذات أهمية بعد أن قضى خمس سنوات ممثلا للمكسيك لدى المؤتمر. |
| Mr. Sin Song Chol (Democratic People's Republic of Korea): My delegation would like to say a few words on the remarks made by the Australian delegation with regard to our nuclear test and the Six-Party Talks for the better comprehension of all the delegations gathered in this room. | UN | السيد سين سونغ تشول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يقول بضع عبارات بشأن الملاحظات التي أدلى بها الوفد الأسترالي فيما يتعلق بتجربتنا النووية والمحادثات السداسية، من أجل تكوين فهم أفضل لدى جميع الوفود المجتمعة في هذه القاعة. |