"بطئ جدا" - Translation from Arabic to English

    • Too slow
        
    • so slow
        
    No. No, Too slow. The British need a flood, not a trickle. Open Subtitles كلا هذا بطئ جدا , البريطانيين يريدون اغراق السوق
    Too slow, old man. Where you work out, Cinnabon? Open Subtitles بطئ جدا أيها المسن هل تتدرب في المستشفى ؟
    - Keep looking. - Oh, you're goin'Too slow. Let me take the wheel. Open Subtitles داوم البحث انت بطئ جدا فى البحث دعنى اتولى الامر بنفسى
    Too slow, slave. Pick it up. Open Subtitles انت بطئ جدا ايها العبد,التقطة0
    It may take a trillion years for you to decide what to have for lunch... because everything is so slow, everything is near absolute zero. Open Subtitles قد تأخذ تريليون عام كي تقرر ماذا ستتناول على الغداء لأن كل شيء سيصبح بطئ جدا كل شيء سيصبح قرب الصفر بلا شك
    Your brain, it is so slow. Open Subtitles ان عقلك بطئ جدا
    All right. Whoa, Too slow. Open Subtitles حسنا ً بطئ جدا ً
    I told you, you're Too slow. Open Subtitles لقد أخبرتك أنك بطئ جدا
    See, you're Too slow! Open Subtitles هل ترى انت بطئ جدا
    Sure... but mine is Too slow. Open Subtitles بالتأكيد ... لكن كمبيوتري الخاص بطئ جدا
    Too slow. Sorry. Open Subtitles بطئ جدا معذرةً
    Too slow. Open Subtitles بطئ جدا.
    Too slow. Open Subtitles بطئ جدا.
    Too slow. Open Subtitles بطئ جدا
    Too slow. Open Subtitles بطئ جدا
    Too slow. Open Subtitles بطئ جدا.
    Too slow! Open Subtitles ! بطئ جدا
    Too slow! Open Subtitles بطئ جدا!
    But your wi-fi is so slow. Open Subtitles ولكن الواي - فاي بطئ جدا لا تخبريني ..
    so slow. Open Subtitles أنت بطئ جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more