"بطاقتنا" - Translation from Arabic to English

    • card
        
    • cards
        
    • our credit
        
    • our ticket
        
    Stick our card in his mailbox, he'll call us next week. Open Subtitles ،ضع بطاقتنا في صندوق البريد .ولسوف يتصل بنا الأسبوع القادم
    I think this place will probably charge the card if we move it. Open Subtitles أعتقد أن المطعم ربما يحسب التكلفة على بطاقتنا إن غيرنا موعد الحجز
    Oh, and here's our card if you're ever in the neighborhood or need a big order. Open Subtitles وها هي بطاقتنا إذا كنتم أبداً في الجوار أو إحتجتم إلى طلبية كبيرة.
    Look, in my defense, she asked for our card. Open Subtitles إسمعي، للدفاع عن نفسي. هي من التي طلبت بطاقتنا.
    Oh, honey, give him our cards, so that he has our numbers. -Well.. All of those numbers will work. Open Subtitles ياعزيزي أعطهِ بطاقتنا حتى يحصل على ارقامنا كُل هذه الارقام شغالة
    We had quite a cold snap here. I hope you got our card. Open Subtitles لدينا موجة برد قوية جدا أتمنى بأنك تلقيتي بطاقتنا
    First time using the bank card. Okay. All right. Open Subtitles المرة الأولى سنستعمل بطاقتنا حســنا ما هو رمزنا ؟
    Don't be surprised when you see a charge for, like, $25,000 on the credit card. Open Subtitles لا تتفاجئي عند رؤية مبلغ تقريبا 25000 دولار على بطاقتنا الائتمانية.
    What about the late fees on our credit card because somebody didn't pay the bill on time? Open Subtitles ماذا عن الاجور الاضافية على بطاقتنا الائتمانية لان احدهم لم يسدد الفواتير في وقتها ؟ حسناً، ربما كنت تمكنت من تسديدها
    Wait, you think Nina stole our card? Open Subtitles أنتظر .. أنت تظن بأن نينا سرقت بطاقتنا ؟
    This is the moment we play our onetime "get out of jail free" card. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي نستخدم فيها بطاقتنا الوحيدة للهروب من السجن
    {pos(192,210)}{Listen, }Our credit card has been canceled, and we have to deal with that, Open Subtitles بطاقتنا الائتمانية ألغيت، وعلينا مواجهة ذلك.
    I thought you were gonna ask us if you could be in our card. Open Subtitles ظننت انكم ستسألوننا ان تكونوا في بطاقتنا
    No, I want an explanation. I just got our credit card bill. Open Subtitles كلاّ، أريد توضيحاً لقد وصلتني فاتورة بطاقتنا الإئتمانية
    By the way, our new credit card works. Open Subtitles بالمناسبة ، بطاقتنا الائتمانية الجديدة تعمل
    When that time comes, we send our Black card out to the person we want to be killed by the most. Open Subtitles عندما يحين ذلك الوقت نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا
    They were... calling to verify some charges that were made on our card? Last night? Open Subtitles يتصلوا لتأكيد بضعة تعاملات أجريت على بطاقتنا البارحة؟
    Here's our card. If you need rescuing or just want to pal around, call us. Open Subtitles هاك بطاقتنا, لو إحتجت لإنقاذ أو إحتجت لرفقة, إتصلى بنا
    Gabi, it's a hole-puncher for our punch cards. Open Subtitles انها قاطع تثقيب من اجل بطاقتنا المثقبة
    We had no choice. This may be our ticket out of here. Open Subtitles هذا قد يكون بطاقتنا للخروج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more