"بطالة الشباب في" - Translation from Arabic to English

    • youth unemployment in
        
    • of youth unemployment
        
    • youth unemployment at
        
    • the youth unemployment
        
    Another issue that I would like to raise for discussion and action is the problem of youth unemployment in Africa. UN المسألة الأخرى التي أود أن أطرحها للمناقشة واتخاذ إجراء بشأنها هي مشكلة بطالة الشباب في أفريقيا.
    The growing youth unemployment in the country would potentially have destabilizing consequences. UN ومن المحتمل أن يكون لازدياد معدل بطالة الشباب في البلد آثار تزعزع الاستقرار.
    It is a question that is tied to the problem of youth unemployment in our societies and to the broader question of development. UN إنها مسألة مرتبطة بمشكلة بطالة الشباب في مجتمعاتنا وبمسألة التنمية الأوسع نطاقا.
    It is gratifying to note that the international community is committed to solving the problem of youth unemployment in the world. UN ومن دواعي الارتياح ملاحظة أن المجتمع الدولي ملتزم بحل مشكلة بطالة الشباب في العالم.
    However, in East Africa and North Africa, levels of youth unemployment have risen over the past 10 years and are among the highest in the world. UN بيد أن مستويات بطالة الشباب في شرق أفريقيا وشمالها قد ارتفعت في السنوات العشر الماضية وهي الآن من بين أعلى المستويات في العالم.
    :: share of youth unemployment in total youth population UN :: حصة بطالة الشباب في مجموع الشبان من السكان
    51. youth unemployment in the developed and developing world alike gave cause for concern. UN 51 - وتمثل بطالة الشباب في العالم المتقدم والنامي مصدرا للقلق.
    36. In order to address youth unemployment in Romania, her Government had passed a new law encouraging and facilitating the establishment of small and medium-sized companies by youth. UN 36 - وقالت إنه لمعالجة بطالة الشباب في رومانيا، أقرت حكومتها قانوناً جديداً يشجع الشباب على إنشاء شركات صغيرة ومتوسطة الحجم وييسر لهم ذلك الأمر.
    Lack of economic opportunities, coupled with low levels and poor quality of education and lack of appropriate training, are significant causes of youth unemployment in least developed countries. UN ويشكل انعدام الفرص الاقتصادية إلى جانب تدني مستويات التعليم ورداءة نوعيته ونقص التدريب المناسب أسبابا مهمة وراء بطالة الشباب في أقل البلدان نموا.
    Lack of economic opportunities, coupled with low levels and poor quality of education and lack of appropriate training, are significant causes of youth unemployment in least developed countries. UN ويشكل انعدام الفرص الاقتصادية إلى جانب تدني مستويات التعليم ورداءة نوعيته ونقص التدريب المناسب أسبابا مهمة وراء بطالة الشباب في أقل البلدان نموا.
    Lack of economic opportunities, coupled with low levels and poor quality of education and lack of appropriate training, are significant causes of youth unemployment in least developed countries. UN ويشكل انعدام الفرص الاقتصادية إلى جانب تدني مستويات التعليم ورداءة نوعيته ونقص التدريب المناسب أسبابا مهمة وراء بطالة الشباب في أقل البلدان نموا.
    Certainly Ghana's oil and gas find should present us with a greater opportunity to create the conditions under which we will be able to create more jobs to solve youth unemployment in our country. UN وما من شك، أن اكتشاف النفط والغاز سيوفر لنا فرصة أكبر لتهيئة الظروف المؤاتية لإيجاد المزيد من الوظائف لحل مشكلة بطالة الشباب في بلدنا.
    In Europe, youth unemployment, in particular in the Southern countries, is reaching unsustainable peaks, where both skilled and unskilled workers are concerned, leading to a new wave of migration. UN وفي أوروبا، ترتفع بطالة الشباب في صفوف العمال المهرة وغير المهرة على السواء، لا سيما في بلدان جنوب القارة، وصولاً إلى أرقام غير قابلة للاستمرار، الأمر الذي يؤدي إلى موجة جديدة من الهجرة.
    While youth unemployment in Sierra Leone represented the most significant threat to the peacebuilding process, the country's security and stability were dependent on the situation in the region as a whole; the revitalization of the Mano River Union was of paramount importance in that connection. UN وعلى حين أن موضوع بطالة الشباب في سيراليون يشكل أهم خطر يهدد عملية بناء السلام، فإن أمن البلاد واستقرارها مرهونان بالحالة السائدة في المنطقة ككل؛ وإن إنعاش اتحاد نهر مانو ذو أهمية قصوى في هذا الصدد.
    While youth unemployment in Sierra Leone represented the most significant threat to the peacebuilding process, the country's security and stability were dependent on the situation in the region as a whole; the revitalization of the Mano River Union was of paramount importance in that connection. UN وعلى حين أن موضوع بطالة الشباب في سيراليون يشكل أهم خطر يهدد عملية بناء السلام، فإن أمن البلاد واستقرارها مرهونان بالحالة السائدة في المنطقة ككل؛ وإن إنعاش اتحاد نهر مانو ذو أهمية قصوى في هذا الصدد.
    :: share of youth unemployment in total unemployment UN :: حصة بطالة الشباب في مجموع البطالة
    57. The Department of Labour in collaboration with ILO is actively working on programs, trainings and placements of unemployed youths in order to address the youth unemployment in Vanuatu. UN 57- وتسعى وزارة العمل بهمة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، لوضع برامج ودورات تدريبية وتوظيف الشبان العاطلين عن العمل بغية التصدي لظاهرة بطالة الشباب في فانواتو.
    Partnering with the United Nations Convention to Combat Desertification, and UNDP, UNV has provided a new approach in addressing youth unemployment in Cape Verde. UN وقد شارك متطوعو الأمم المتحدة مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقدموا نهجا جديدا في معالجة بطالة الشباب في الرأس الأخضر.
    UNOWA has involved other influential groups, such as the Development Assistance Committee/Organization for Economic Cooperation and Development-based Club du Sahel, to put youth unemployment in the region and the problems of border areas, among other topics, onto many agendas. UN وقد أشرك المكتب جماعات مؤثِّرة أخرى من قبيل نادي منطقة الساحل المنشأ في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لإدراج بطالة الشباب في المنطقة ومشاكل المناطق الحدودية، ضمن مواضيع أخرى، في جداول أعمال عديدة.
    As one positive response to addressing youth unemployment at home, we are pleased to be one of the latest countries to join the Youth Employment Network as a lead country. UN وكنوع من الاستجابة البنّاءة للتصدي لمشكلة بطالة الشباب في وطننا، يسرنا أن نكون من بين أحدث البلدان التي انضمت إلى شبكة توظيف الشباب بوصفنا بلداً رائداً.
    the youth unemployment rate in the region is almost three times the adult unemployment rate. UN ويبلغ معدل بطالة الشباب في المنطقة نحو ثلاثة أمثال معدل بطالة الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more