Yeah, he's the same and they didn't fire him. | Open Subtitles | أجل،إن لديه نفس السلوك و لم يقوموا بطرده |
Normally, if someone talked to me that way, I'd fire him. | Open Subtitles | في العادة , إن تكلم معي أحدهم بهذه الطريقة سأقوم بطرده |
The competent aliens authority had then ordered his expulsion. | UN | وأمرت السلطة المختصة في شرطة الأجانب بطرده. |
A State party must not, by stripping a person of nationality or by expelling an individual to a third country, arbitrarily prevent this person from returning to his or her own country. | UN | ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده. |
Uh, there was this one guy who was constantly advocating for us to employ more aggressive tactics, but we had to kick him out, which sucks because he ran our Facebook page. | Open Subtitles | كان هناك ذلك الرجل الذي كان يُلِح باستمرار في نصحنا باستخدام المزيد من التكتيكات الأكثر عدوانية ولكننا قمنا بطرده |
I'm dating Will, and Chloe just got him fired. | Open Subtitles | أنا أواعد ويل . وكلوي تسببت بطرده للتو |
Worker Jesús Jarillo Toledo has complained that the owner threatened to expel him from the hacienda without payment of social benefits. | UN | وقد اشتكى العامل خيسوس خاريّو توليدو بأن صاحب الأرض هدد بطرده من المزرعة دون أن يدفع له استحقاقاته الاجتماعية. |
Since he always had a problem with his clients I had to fire him | Open Subtitles | ومنذُ أن بدء يحصل على مشاكل مع العملاء قمتُ بطرده |
It was hard enough for me to fire him. | Open Subtitles | لقد كان صعباً بما يكفي أن أقوم بطرده |
Yes, the bomber did work for my company, and we did fire him, but we never anticipated he would react this way. | Open Subtitles | اجل المفجر عمل لدي شركتنا وقمنا بطرده ولكننا لم نتوقع رد فعله |
He's gonna tone it down or I'm gonna fire him. | Open Subtitles | يجب عليه أن يخفف من حدة هجومه. وإلا سوف أقوم بطرده. |
Furthermore, in his appeal the author underlined that during the administrative examination of his case, a final expulsion order against him had been pending. | UN | كما أن صاحب البلاغ أكد، في استئنافه، أن أمرا نهائيا بطرده كان معلقا أثناء الفحص اﻹداري لقضيته. |
According to information received, his request was denied on 7 December 1998, thereby allowing for his expulsion from Austria to Nigeria. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن طلبه قد رُفض في 7 كانون الأول/ديسمبر 1998 مما سمح بطرده من النمسا إلى نيجيريا. |
The District Court ordered his expulsion because he had allegedly visited Iran and lost his entitlement to protection. | UN | وأمرت محكمة المقاطعة بطرده نتيجة اعترافه بزيارة إيران وحرمته الحق في الحماية. |
A State party must not, by stripping a person of nationality or by expelling an individual to a third country, arbitrarily prevent this person from returning to his or her own country. | UN | ويجب على الدولة الطرف ألا تُقْدِم - بتجريد شخص ما من جنسيته أو بطرده إلى بلد آخر - على منعه تعسفاً من العودة إلى بلده. |
That's why they kicked him out of the army - caught him rifling through the filing cabinets ferreting out secrets. | Open Subtitles | لهذا السبب قاموا بطرده من الجيش أمسكوا به يعبث فى خزائن الملفات و يكتشف الأسرار |
So I filed a sexual harassment suit and got him fired. | Open Subtitles | لذا رفعتُ عليه دعوى بالتحرش الجنسي وتسببتُ بطرده |
I believe it means the U.S. government is going to expel him from the country. | Open Subtitles | أظن أنه يقصد أن الحكومة الأمريكية سوف تقوم بطرده من البلاد |
In an appeal lodged on 26 July 2006, the complainant requested annulment of the ministerial deportation order. | UN | وفي دعوى مسجلة بتاريخ 26 تموز/يوليه 2006، طلب صاحب الشكوى إلغاء القرار الوزاري بطرده. |
I'm firing him as soon as I can find an I.T. guy who shows up on time and doesn't creep out the office. | Open Subtitles | سأقوم بطرده حلما أعثر على موظف تقنية المعلومات الذي يحضر في الوقت المخصص والذي لا يفزع المكتب |
Nonetheless, the European Court concluded that in light of the " seriousness and gravity " of his prior crime, there was no basis to interfere with the State's decision to deport him for a second time. | UN | ومع ذلك، خلصت المحكمة الأوروبية إلى أنه بالنظر إلى خطورة وجسامة الجريمة المرتكبة سابقاً، فلم يكن هناك أساس للتدخل في قرار الدولة الطرف بطرده للمرة الثانية. |
11. In the light of the above, the Committee is of the view that, in the prevailing circumstances, the State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Kaveh Yaragh Tala to Iran or to any other country where he runs a real risk of being expelled or returned to Iran. | UN | ١١ - وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن الدولة الطرف ملزمة، في الظروف الراهنة، بالامتناع عن إعادة السيد كافح ياراغ طالا بالقوة إلى إيران، أو إلى أي بلد آخر يواجه فيه خطرا حقيقيا بطرده أو إعادته إلى إيران. |
A State may imprison an official for deporting an alien unless a final and binding decision has been taken to expel the alien. | UN | ويمكن للدولة أن تحكم بالسجن على أي مسؤول إذا قام بترحيل شخص أجنبي دون صدور قرار نهائي وملزم بطرده(). |
Once a reasonable prospect of expelling him no longer existed his detention was terminated. | UN | وبعد زوال عنصر الاحتمال المقبول بطرده تم إنهاء احتجازه . |
My dad's friends got him kicked out of a bar. | Open Subtitles | أصدقاء أبي تسببوا بطرده من الحانة |