"بطرس بطرس غالى" - Translation from Arabic to English

    • Boutros BOUTROS-GHALI
        
    • he has
        
    • Boutros-Ghali has
        
    • Boutros-Ghali for
        
    • Boutros-Boutros Ghali
        
    We also hold in high regard the dynamism and perseverance of Secretary-General Boutros BOUTROS-GHALI in the service of our common cause. UN كما نقدر أيضا إينما تقدير ما يبديه اﻷمين العام بطرس بطرس غالى مــن ديناميــة وجلـد فــي خدمـة قضيتنا المشتركة.
    I also wish to pay sincere tribute to the Secretary-General, Mr. Boutros BOUTROS-GHALI, whose tireless efforts are breathing fresh life into the Organization. UN كما أود أيضا أن أشيد إشادة صادقة باﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى الـذي تبعـث جهوده الدؤوبــة روحا جديدة في المنظمة.
    Here I should like to pay tribute to Mr. Boutros BOUTROS-GHALI, whose contribution has been so valuable in recent years. UN وفي هذا المقام أود أن أشيد بالسيد بطرس بطرس غالى الذي كانت مساهمته في السنوات اﻷخيرة قيﱢمة جدا.
    Dr. Boutros BOUTROS-GHALI leaves us a legacy that will guide our debates for years, if not for generations, to come. UN إن الدكتور بطرس بطرس غالى تـرك تراثــا سوف نسترشد به في مداولاتنا لسنوات إن لم يكن ﻷجيال مقبلة.
    Lastly, I would like to greet our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, a son of Africa who has succeeded another great African, Mr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى.
    Boutros BOUTROS-GHALI Ahmed FATHY SOROUR Pierre CORNILLON UN بطرس بطرس غالى أحمد فهمي سرور بيير كورنيلون
    In addition, I should like to express our great appreciation for the inspiring role and constructive leadership of the United Nations provided by Secretary-General Boutros BOUTROS-GHALI. UN وباﻹضافــــة إلـــــى هذا، أود أعن أعرب عن تقديرنا الكبير للدور الملهم والقيادة البنﱠاءة لﻷمم المتحدة التي تحلﱠى بها اﻷميـن العام بطرس بطرس غالى.
    Our tribute also goes to the Secretary-General Boutros BOUTROS-GHALI for his distinguished leadership of our Organization during the past year. UN ونتوجه باﻹشادة أيضا إلى اﻷمين العام بطرس بطرس غالى على قيادته الممتازة لمنظمتنا خلال العام الماضي.
    I should also like to pay a special tribute to our Secretary-General, Mr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN أود كذلك أن أتقدم بإشادة خاصة إلى أميننا العام، السيد بطرس بطرس غالى.
    In that light, it is clearly evident that Mr. Boutros BOUTROS-GHALI is an outstanding Secretary-General of the United Nations. UN وفي ضوء هذا، من الثابت بجلاء أن السيد بطرس بطرس غالى أمين عام ممتاز لﻷمم المتحدة.
    I should also like to extend my sincere congratulations to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN كما أود أن أتقدم بالتهاني الصادقة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالى.
    In this connection, they have recommended the candidature of Mr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN وفي هذا الصدد أوصوا بترشيح السيد بطرس بطرس غالى.
    Mr. Boutros BOUTROS-GHALI made that clear in his annual report on the work of the Organization. UN وقـــد أوضح ذلك السيد بطرس بطرس غالى في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    We are, moreover, convinced that the re-election of Mr. Boutros BOUTROS-GHALI to a second term as Secretary-General would be the best guarantee for the continuation of those reforms. UN ونحن على يقين من أن تجديد مهمة السيد بطرس بطرس غالى كأمين عام لﻷمم المتحدة لفترة ثانية لخير ضمان لمتابعة هذه اﻹصلاحات.
    May I also express the assurance of my highest appreciation to Secretary-General Boutros BOUTROS-GHALI. UN واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن عميق التقدير لﻷمين العام بطرس بطرس غالى.
    Dr. Boutros BOUTROS-GHALI became Secretary-General of the United Nations at a time of unprecedented change and considerable flux in the world. UN لقد تبوأ الدكتور بطرس بطرس غالى منصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في وقت تغير لم يسبق له مثيل وتحول مستمر كبير في العالم.
    Mr. Boutros BOUTROS-GHALI has contributed immensely to the cause of peace, security and development in its broadest sense. UN ولقد أسهم السيد بطرس بطرس غالى إسهاما هائلا في قضية السلام واﻷمن والتنمية بأوسع معانيها.
    I would also like to convey my appreciation to our Secretary-General, Mr. Boutros BOUTROS-GHALI, for his ongoing outstanding work for our Organization since beginning of his term. UN كذلك أود أن أعرب عن تقديري ﻷميننا العام السيد بطرس بطرس غالى ﻷعماله الجارية المتميزة من أجل منظمتنا منذ بداية ولايته.
    The Comité d'Honneur of the Congress was chaired by the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros BOUTROS-GHALI. UN ورأس السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لجنة الشرف في المؤتمر.
    President H.E. Mr. Boutros BOUTROS-GHALI H.E. Mr. Tono Eitel UN سعادة السيد بطرس بطرس غالى سعادة السيد تونو إيتيل
    Notwithstanding the challenges, he has served the United Nations with dedication and selfless service and with a resolute sense of purpose. UN وبالرغم من كل التحديات، خدم الدكتور بطرس بطرس غالى اﻷمم المتحدة بتفان ونكران للذات وإحساس ثابت بالهدف.
    Lastly, may I express our appreciation for the efforts made by the Secretariat to ensure the efficient organization of our work, under the competent leadership of the Secretary-General, Mr. Boutros-Boutros Ghali. UN وأخيــرا، أعــرب عن تقديرنا للجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة لكفالة التنظيم الفعال لعملنا تحت القيادة الكفؤة لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more