Selected documents are expected to be produced in Braille. | UN | ومن المتوقع إصدار وثائق مختارة بطريقة برايل. |
The deaf community, for example, will often need sign-language interpretation to take full advantage of services and programmes offered to the general population and the blind will often benefit from materials made available in Braille. | UN | وعلى سبيل المثال، تحتاج مجموعات الصم غالبا إلى تفسير لغة الإشارة لكي يتسنى لها الإفادة الكاملة من الخدمات والبرامج المقدمة للسكان بشكل عام، كما يستفيد المكفوفون غالبا من المواد المتوفرة بطريقة برايل. |
He referred to the role of disabled persons and asked the Department to produce materials in Braille for use by the blind. | UN | وأشار إلى دور المعوقين، وطلب من الإدارة إنتاج مواد بطريقة برايل لكي يستخدمها المكفوفون. |
Providing students with various curricula printed in Braille and supplying hearing aids; | UN | توفير المناهج المختلفة للدارسين المطبوعة بطريقة برايل وتوفير الوسائل السمعية؛ |
The State shall increase the number of specialized schools for blind and deaf-mute persons and shall promote the use of Braille " ; | UN | ويجب على الدولة أن تضاعف عدد المدارس المتخصصة من أجل المكفوفين والصم البكم وتعليم الكتابة بطريقة برايل " ؛ |
Verdicts in Braille or large print should be made available to persons with disabilities with such needs. | UN | وينبغي أن يتاح الاطلاع على الأحكام بطريقة برايل أو بالأحرف الكبيرة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يحتاجون إلى ذلك. |
The Disability and Rehabilitation Team of the World Health Organization has consulted the Federation on the production of the World Report on Disability in formats accessible to readers with deaf-blindness who read in Braille. | UN | وقد أجرى فريق منظمة الصحة العالمية المعني بالإعاقة وإعادة التأهيل مشاورات مع الاتحاد بشأن إصدار التقرير العالمي بشأن الإعاقة في أشكال سهلة المنال للقراء من الصم المكفوفين الذين يقرأون بطريقة برايل. |
Cooperation on the publication of bibliographic material in Braille and in spoken form | UN | التعاون من أجل نشر المواد الببليوغرافية بطريقة برايل وبشكل منطوق |
Because of lack of ballots in Braille | UN | الافتقار إلى بطاقات اقتراع تقرأ بطريقة برايل |
Information in Braille is available at 16 stops; | UN | وتوفر 16 محطة للوقوف معلومات بطريقة برايل. |
Various materials have been produced in Braille and, as of 2014, in sign language. | UN | وأُعدت مواد مختلفة بطريقة برايل ثم في عام 2014 بلغة الإشارة. |
Under this policy, a proposal for issuing birth certificates in Braille is being considered. | UN | وفي إطار هذه السياسة، يجري النظر في مقترح لإصدار شواهد الميلاد بطريقة برايل. |
A hundred copies of the Directory were produced in Braille. | UN | وأنتجت مائة نسخة من الدليل بطريقة برايل. |
A secret message written in Braille between you and your son, discussing my escape! | Open Subtitles | رسالة سرية بمكتوبة بطريقة برايل بينك وبين ابنك .. مذكورٌ بها طريقة الهرب |
She wants to read to him her life story, in Braille. | Open Subtitles | تُريدُ قِراءة قصّة حياتها لة بطريقة برايل |
Here comes Nancy. She's the librarian. Gets me any book I want in Braille. | Open Subtitles | هاهي نانسي قادمة ، إنها مسئولة المكتبة تحضر لي كل ما أريد من كتب بطريقة برايل |
298. Children, pupils and students who cannot read common script with their vision, are guaranteed the right to education in Braille. | UN | 298- ويُكفل للأطفال والتلاميذ والطلبة الذين يتعذر عليهم القراءة بسبب ضعف بصرهم الحق في التعلم بطريقة برايل. |
(e) Voting papers in Braille are made available to blind or visually impaired persons, but solely for the election of the President and Vice-President; assisted voting is available for other elections. | UN | وهذا النموذج بطريقة برايل يستعمل فقط عند التصويت على منصب رئيس الجمهورية ونائبه، وبالنسبة للتصويت على باقي المناصب يتم اللجوء للتصويت بالمساعدة. |
There is a growing number of Braille publications and audio books every year and encouraging progress has been made in the development of computer software for the blind. | UN | وثمة عدد متزايد من المنشورات بطريقة برايل والكتب المسموعة في كل عام وأحرز قدر مشجع من التقدم في إعداد البرامجيات الحاسوبية للمكفوفين. |
Most service institutions for persons with disabilities have introduced networked software that allows conversion between visible text and Braille. | UN | وقد استحدثت معظم مؤسسات تقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة برامجيات شبكية تتيح التحويل بين النصوص المرئية والمكتوبة بطريقة برايل. |
137. These include corrective devices and medical necessities, such as various portable devices (hearing aids, corrective lenses for people with defective vision, talking watches and Braille watches for the blind, crutches, walkers, medical cushions and pillows, medical belts, orthopaedic shoes, artificial limbs, cerebrospinal fluid shunts, and other devices). | UN | 137- وتشمل توفير الأجهزة التعويضية والمستلزمات الطبية مثل الكراسي المتحركة بمختلف أنواعها (السماعات الطبية لضعاف السمع النظارات الطبية لضعاف البصر/العصبي البيضاء والساعات الناطقة وساعات اللمس بطريقة برايل للمكفوفين، العكاكيز والمشايات والفرش والوسائد الطبية وكذلك الأحزمة والأحذية الطبية والأطراف الصناعية، أجهزة شفط السوائل من الدماغ إضافة إلى مساعدات العلاجية في الخارج. |
9. To contribute toward regulation of professional engaged in implementing accessibility - LIBRAS instructors, guides, interpreters, transcribers, Braille proofreaders and readers, and guide dog trainers. | UN | 9- والمساهمة في تنظيم المهنيين العاملين في تنفيذ مبدأ إمكانية الوصول ومنهم المدربين والمرشدين والمترجمين الفوريين والناسخين ومراجعي وقراء الوثائق المعدة بطريقة برايل ومدربي الكلاب المرشدة. |