"بطريقنا" - Translation from Arabic to English

    • our way
        
    • on the way
        
    • en route
        
    • road
        
    • headed
        
    • our path
        
    Yeah, well, if it's not to your liking, we can be on our way, can't we? Open Subtitles نعم، حسناً، اذا لم تكن من اعجابك، يمكننا ان نكون بطريقنا ، الا يمكننا؟
    If any poor creature is hungry or thirsty, send him our way and we will do our best to feed him. Open Subtitles إن كان يوجد أي مخلوق مسكين جائع أو ظمآن أرسله بطريقنا وسنفعل ما بوسعنا لإطعامه
    So we're working our way through the weeds, and out of nowhere, it opens up, and there we are in this little clearing. Open Subtitles ونمضي بطريقنا عبر الحشائش ومن حيث لا ندري ينفتح طريق ويصبح لدينا طريق مفتوح
    Who here can get me up to speed on the way over? Open Subtitles من منكم هنا يستطيع أن يتدبّر الأمر لنسرع بطريقنا إلى هناك؟
    Heck, on the way here, you wouldn't even make a pit stop. Open Subtitles اللعنة، بطريقنا لهنا، لم تود التوقف للتبول حتى.
    We're in the car en route to Federal Hall right now. Open Subtitles نحن في السيارة بطريقنا إلى القاعة الفيدرالية
    Seems that the feral cat we picked up on the road is trying to pull in her claws. Open Subtitles أجل ، يبدو أنّ القط الوحشي الذي اصطحبناه معنا و نحن بطريقنا يُحاول أن يسحب مخالبه
    We were headed into the Hunan province of China. Open Subtitles كنا بطريقنا إلى مقاطعة (هو - نان) بالصين
    I'll be psyched when we unload this and we're on our way home. Open Subtitles سأكون متحمّساً حينما نفرّغ البضاعة ونكون بطريقنا لمدينتنا.
    Well, we were just on our way to lunch and wanted to see if you'd like to join. Open Subtitles كنّا بطريقنا لتناول الغداء وأردّنا أن نرى إذا كنت تريدين مشاركتنا.
    We don't hack and slash our way through life because we're one with life. Open Subtitles لا ندمر كل شيء بطريقنا في الحياة لأننا متحدين مع الحياة
    It won't change the future but we will face whatever comes our way together. Open Subtitles لن تغير المستقبل, لكننا سنواجه كل ما سيأتي بطريقنا معاً.
    Okay, there were always two things standing in our way: Open Subtitles حسنا، :لكن هناك شيئان يفقان بطريقنا دوما
    Let me radio the hospital, tell them we're on our way. Open Subtitles . دعنيّ أخابر المشفى، لأعلمهم أنّا بطريقنا إليهم
    In the car on the way over here, where else did the coach say he's been? Open Subtitles . ربما بطريقنا الي هنا . ما الأماكن الذتي ذهب لها المُدرب ؟
    She put them in my car and changed on the way to school. Open Subtitles وضعتهم بسيّارتي وتغيّرها بطريقنا للمدرسة.
    We need to stop by the sex shop on the way home. Open Subtitles ولكن يجب أن نتوقف عند متجر الأدوات الجنسية ونحن في بطريقنا للمنزل
    We're on him. Forty seconds out. en route. Open Subtitles . نحن بطريقنا , سنصل خلال 40 ثانية
    I am here with my friends en route to Baruch. Open Subtitles اني هنا مع اصدقائي بطريقنا لباروك.
    Seems that the feral cat we picked up on the road Open Subtitles يبدو وكأنني سافرت عبر الزمن يبدو أنّ القط الوحشي الذي اصطحبناه معنا و نحن بطريقنا
    I told you on the road I didn't know what this was. Open Subtitles أخبرتك بطريقنا أني لا اعرف شئ والآن عرفت
    We was headed west to Frisco after we absconded with your loot. Open Subtitles "لقد كنا بطريقنا للغرب إلى "فريسكو ... بعد أن إختفت المسروقات التي أخذناها منكم
    She was one of the first to discover this attack, and she stumbled across our path, preventing us from moving on the ringleaders. Open Subtitles الذين اكتشفوا أمر هذا الهجوم، وقد تعثرت بطريقنا ومنعتنا من التحرك ضد زعيمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more