"بعتي" - Translation from Arabic to English

    • you sold
        
    • sold out
        
    • sold your
        
    • did you sell
        
    • sold his
        
    So you believed what your mother told you-- that you sold yourself for drugs? Open Subtitles إذاً صدقتِ ما أخبرتكِ والدتكِ به بانكِ بعتي نفسكِ من أجل المخدرات؟
    I still remember how stoked you were when you sold your first house. Open Subtitles أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك
    Not because you sold you mother's jewellery But because you sold your mother. Open Subtitles ليس لأنك بعت جواهر والدتك بل لأنك بعتي والدتك
    You think I don't know that you sold out your team, and your boss, and yourself? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أعلم أنكِ بعتي فريقك ومديرك ونفسك؟
    Right? I can't believe you sold out like this. Open Subtitles لا اصدق انك بعتي نفسك هكذا
    Which brings me to my point. did you sell Lady Bareacres your horse? Open Subtitles مما يعيدني لوجهة نظري، هل بعتي السيدة "باريسيس" جوادك؟
    William left you more money than most peop could dream about, and when you lost that, you sold his legacy and slithered away for your own profit. Open Subtitles من مما قد يحلم به اي شخص .. وعندنا خسرتي ذلك بعتي تراثه .. وذلك من اجل ربحك الخاص ..
    I had my man contact the jeweler to whom you sold them in San Francisco and I purchased them back. Open Subtitles لقد جعلت رجالي يتواصلون مع بائع المجوهرات الذي بعتي له تلك القطع في سان فرانسيسكو وأعدت شرائهم
    Look, first of all, I know you've got the cash because I know what you sold your house for. Open Subtitles أولًا ، أعلم ان لديك المال لأنني أعلم بكم بعتي المنزل
    He would've paid three times more for me. you sold me too cheap. Open Subtitles كان سيدفع لك ثلاثة أضعافٍ لي لقد بعتي رخيصاً
    What do you mean you sold the song I gave you? Open Subtitles ماذا تعنين أنتي بعتي الأغنية التي أعطيتها لكي ؟
    Face it, you sold your soul the day you put on that first pair of Jimmy Choo's. Open Subtitles واجهي الأمر يا .لقد بعتي روحك اليوم الذي ارتديتي به هذا الحذاء
    I know you've got your own cash,'cause I know what you sold your house for, okay? Open Subtitles أعلم أن لديك مالك الخاص.. لأني أعلم بكم بعتي المنزل،حسنًا؟ ،
    you sold out your own flesh and blood? Open Subtitles بعتي لحمك ودمك ؟ ؟ ؟
    - you sold out the business! - Go away! Open Subtitles لقد بعتي العمل - أذهب بعيداً -
    did you sell your mother, or what? Open Subtitles هل بعتي والدتك,ام ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more