This also includes a review of lessons learned from various human rights approaches in United Nations peace missions. | UN | كما يشمل ذلك استعراض الدروس المكتسبة من مختلف نُهج حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام. |
At this moment, there are some 100,000 people taking part in United Nations peace missions around the world. | UN | في هذه اللحظة، هناك حوالي 000 100 شخص يشاركون في بعثات الأمم المتحدة للسلام في جميع أنحاء العالم. |
This practice is a step in the right direction towards making the process of deploying United Nations peace missions fully participatory and consultative. | UN | وهذه الممارسة خطوة في الاتجاه الصحيح نحو إضفاء صبغة المشاركة والتشاور الكاملين على نشر بعثات الأمم المتحدة للسلام. |
We are a major contributor to United Nations peace missions around the world. | UN | كما أننا من المساهمين الرئيسيين في بعثات الأمم المتحدة للسلام في شتى أنحاء العالم. |
Trained 360 personnel of the key UN peace missions in Afghanistan, Haiti and Burundi; | UN | :: قام بتدريب 360 موظفا من بعثات الأمم المتحدة للسلام الرئيسية في أفغانستان وهايتي وبوروندي؛ |
Our country renews its commitment to United Nations peace missions and to peacebuilding in the world. | UN | وبلدنا يجدد التزامه تجاه بعثات الأمم المتحدة للسلام ولبناء السلام في العالم. |
The report we are now considering is a perfect mirror for the significant increase in the magnitude and objectives of United Nations peace missions. | UN | ويمثل التقرير الذي ننظر فيه الآن مرآة ممتازة للزيادة الكبيرة في حجم بعثات الأمم المتحدة للسلام وأهداف هذه البعثات. |
The Board was also briefed on the situation of human rights components of United Nations peace missions and on the situation of country offices. | UN | وتم إطلاع المجلس أيضاً على حالة عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام وعلى حالة المكاتب القطرية. |
In fact, humanitarian actors are increasingly concerned about the perceived politicization of humanitarian action, resulting in part from the blurring of distinctions between the military and the political components of United Nations peace missions. | UN | والواقع أن الأطراف الفاعلة الإنسانية يساورها قلق متزايد بشأن ما يتصور أنه تسييس للعمل الإنساني، ناتج جزئياً عن تناقص وضوح الفوارق بين العناصر العسكرية والعناصر السياسية في بعثات الأمم المتحدة للسلام. |
In fact, humanitarian actors are increasingly concerned about the perceived politicization of humanitarian action, resulting in part from the blurring of distinctions between the military and the political components of United Nations peace missions. | UN | والواقع أن الأطراف الفاعلة الإنسانية يساورها قلق متزايد بشأن ما يتصور أنه تسييس للعمل الإنساني، ناتج جزئياً عن تناقص وضوح الفوارق بين العناصر العسكرية والعناصر السياسية في بعثات الأمم المتحدة للسلام. |
(d) Increased number of programmes implemented by United Nations country teams and human rights components of United Nations peace missions in support of national human rights protection systems, in cooperation with requesting countries | UN | زيادة عدد البرامج التي تنفذها الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وعناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام لدعم النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع البلدان الطالبة |
ADVISERS AND HUMAN RIGHTS COMPONENTS OF United Nations peace missions 10 - 13 6 | UN | الإنسان والوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام 10-13 6 |
2. Human rights components of United Nations peace missions | UN | 2- الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام |
In the area of refugee and returnee security, progress was made in building closer working relations with the Department of Peace Keeping Operations (DPKO) at the United Nations Secretariat and several United Nations peace missions on the ground. | UN | وفي مجال توفير الأمن للاجئين والعائدين، أحرز تقدم بإقامة علاقات عمل أوثق مع إدارة عمليات حفظ السلام في أمانة الأمم المتحدة ومع عدد كبير من بعثات الأمم المتحدة للسلام على أرض الواقع. |
OHCHR is currently engaged in supporting the human rights units of 14 United Nations peace missions, mostly in Central and Western Africa, as well as in Central Asia. | UN | وتدعم المفوضية حاليا وحدات حقوق الإنسان في 14 بعثة من بعثات الأمم المتحدة للسلام معظمها في وسط وغرب أفريقيا وكذلك في وسط آسيا. |
The Office's experience with various United Nations peace missions also serves as a good basis for further analysis of the interlinkages between United Nations military peacekeepers and humanitarian actors on the ground. | UN | وتشكل تجربة المفوضية مع مختلف بعثات الأمم المتحدة للسلام أساسا جيدا لمواصلة تحليل الروابط المتبادلة بين حفظة السلام العسكريين التابعين للأمم المتحدة والعاملين في مجال المساعدة الإنسانية في الميدان. |
2. Human rights components of United Nations peace missions | UN | ٢- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام |
2. Human rights components of United Nations peace missions | UN | 2- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام |
B. Human rights components of United Nations peace missions 15 - 17 7 | UN | باء - الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام 15-17 7 |
Peace and Security Section for conflict prevention, peacekeeping, disarmament, operational support to the information components of UN peace missions, action against terrorism and other issues relating to peace: | UN | قسم السلم والأمن بالنسبة لمنع الصراعات وحفظ السلام ونزع السلاح والدعم الميداني للعناصر الإعلامية من بعثات الأمم المتحدة للسلام وإجراءات مكافحة الإرهاب وغيرها من القضايا المتصلة بالسلام |
United Nations peacekeeping missions are based on the principle that the presence in the mission area of an impartial force reduces tensions between belligerents and creates a framework for negotiations to prosper. | UN | وإذا كانت بعثات الأمم المتحدة للسلام تقوم على المبدأ القائل بأن وجود قوة محايدة على الأرض يخفف التوتر بين المتحاربين ويهيئ مرتعا خصبا للمفاوضات، فإن بلدي يدعو |