"بعثات الدول" - Translation from Arabic to English

    • State missions
        
    • States Missions
        
    • States' missions
        
    • missions of States
        
    • the missions
        
    The symposium convened in the auditorium of the United Nations Trusteeship Council with more than 150 participants in attendance, including representatives of dozens of member State missions, Secretariat staff, and nongovernmental experts. UN عُقدت الندوة في قاعة مجلس الوصاية التابع للأمم المتحدة بحضور أكثر من 150 مشاركا، بمن فيهم ممثلون عن عشرات من بعثات الدول الأعضاء وموظفو الأمانة العامة وخبراء غير حكوميين.
    Alternatively, one or more of the other Member State missions in New York could have been asked to fulfil the same function. UN وبدلا من ذلك، كان يمكن أن يُطلب من بعثة أو أكثر من بعثات الدول الأعضاء الأخرى الموجودة في نيويورك أن تقوم بنفس المهمة.
    These representatives worked to educate on family issues, trained diplomats on the use of the Negotiating Guide, organized side events, and gave assistance to various member State missions as appropriate. UN وعمل هذان الممثلان على التثقيف في مسائل الأسرة، وقاما بتدريب دبلوماسيين على استخدام دليل التفاوض وتنظيم أنشطة جانبية وتقديم المساعدة لمختلف بعثات الدول الأعضاء، عند الاقتضاء.
    Participation of staff dependants, personnel of Member States' missions or personnel of other United Nations system organizations will be accommodated by direct reimbursement of the costs for the service provided. UN أما مشاركة المعالين التابعين للموظفين أو موظفي بعثات الدول اﻷعضاء أو موظفي المنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فسيجري تدبيرها على أساس الرد المباشر لتكاليف الخدمات المقدمة.
    Participation of staff dependants, personnel of Member States' missions or personnel of other United Nations system organizations will be accommodated by direct reimbursement of the costs for the service provided. UN أما مشاركة المعالين التابعين للموظفين أو موظفي بعثات الدول اﻷعضاء أو موظفي المنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فسيجري تدبيرها على أساس الرد المباشر لتكاليف الخدمات المقدمة.
    40. It would not be feasible to disseminate invitations to tender through Member States’ Missions via the Internet. UN ٤٠ - وأردف يقول إن تعميم الدعوات لتقديم العطاءات عن طريق بعثات الدول اﻷعضاء باستخدام شبكة الانترنت لن يكون عملا ملائما.
    The mission to Tuvalu also featured engagements of heads of missions of States not parties and universalization partners in Suva, Fiji. UN وشارك أيضاً في البعثة إلى توفالو رؤساء بعثات الدول غير الأطراف والشركاء في عملية تحقيق عالمية الاتفاقية في سوفا، فيجي.
    As an example, the data file containing the addresses of the Member State missions could have been duplicated in Geneva or elsewhere, and the staff information website that his mission had eventually been informed of could also be mirrored in another location. UN وعلى سبيل المثال، كان يمكن الاحتفاظ بنسخة ثانية من ملف البيانات الذي يتضمن عناوين بعثات الدول الأعضاء في جنيف أو في مكان آخر، ويمكن أيضا محاكاة الموقع الشبكي المخصص لإعلام الموظفين، الذي علمت بعثته أخيرا بوجوده، في مكان آخر.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the “Blue Book” must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the “Blue Book” must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the “Blue Book” must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف الى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك الى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the “Blue Book” must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the " Blue Book " must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN وتقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف الى دائرة المراسم والاتصال وبعد ذلك الى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the “Blue Book” must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب اﻷزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرأب لاتخاذ الاجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the " Blue Book " must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب الأزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرآب لاتخاذ الإجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the " Blue Book " must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب الأزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرآب لاتخاذ الإجراء المناسب.
    Applications for decals from observer State missions, intergovernmental and other organizations listed in chapters III, IV and V of the " Blue Book " must be submitted to the Protocol and Liaison Service and thereafter to the Garage Administration for appropriate action. UN ويجب أن تقدم بعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى التي لها مركز المراقب والمدرجة في الفصول الثالث والرابع والخامس من " الكتاب الأزرق " طلبات الحصول على لصائق تراخيص الوقوف إلى دائرة المراسم والاتصال، وبعد ذلك إلى إدارة المرأب لاتخاذ الإجراء المناسب.
    Notices in this regard were sent to all Member States Missions on 17 October 2005. UN وقد أُرسلت إشعارات بهذا الصدد في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى كل بعثات الدول الأعضاء.
    Notices in this regard were sent to all Member States Missions on 17 October 2005. UN وقد أُرسلت إشعارات بهذا الصدد في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى كل بعثات الدول الأعضاء.
    Notices in this regard were sent to all Member States Missions on 17 October 2005. UN وقد أُرسلت إشعارات بهذا الصدد في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى جميع بعثات الدول الأعضاء.
    According to the latter the host country must provide all necessary means so as to enable the missions of Member States to carry out their functions. UN وتبعا لهذه الاتفاقية يجب على البلد المضيف أن يوفر جميع الوسائل اللازمة لتمكين بعثات الدول اﻷعضاء من الاضطلاع بوظائفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more