"بعثات جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new missions
        
    • new ones
        
    • new mission
        
    • of new
        
    • of a new
        
    • of missions
        
    There were no new missions or missions in an expansion phase UN لم تكن هناك بعثات جديدة أو بعثات في مرحلة توسع
    From Central America to Africa, new missions were established to help Member States to meet those demands. UN ومن أمريكا الوسطى إلى أفريقيا، أنشئت بعثات جديدة لمساعدة الدول الأعضاء على تلبية تلك الطلبات.
    Relocation of electronic data-processing stores functionality and maintenance capability to new missions UN نقل أداء مواد التجهيز الالكتروني للبيانات وقدرات الصيانة إلى بعثات جديدة
    Withdrawal of electronic data-processing equipment from former Federal Republic of Yugoslavia missions and relocation to new missions UN سحب معدات التجهيز الالكتروني للبيانات من بعثات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة ونقلها إلى بعثات جديدة
    Mission staff on short-term loan for the start-up of new missions UN إعارة موظفي البعثات لأجل قصير من أجل تأسيس بعثات جديدة
    Summary of funding arrangements for the start-up phase of new missions UN الأول - موجز ترتيبات التمويل في مرحلة بدء بعثات جديدة
    Furthermore, the new missions had been characterized by substantial underutilization of funding made available for them in the first year. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتسم إنشاء بعثات جديدة بنقص كبير في استخدام التمويل المتاح لها في السنة الأولى.
    No new missions were established during the reporting period. UN لم يتم إنشاء بعثات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    No new missions were established during the reporting period. UN لم يتم إنشاء بعثات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    There were no new missions established during the reporting period. UN لم تنشأ بعثات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Mission staff on short-term loan for the start up of new missions UN إعارة موظفي البعثات لأجل قصير من أجل تأسيس بعثات جديدة
    Based on the review dates of current rates, on-site visits schedule was revised to 18 to 24 months or when necessary, as requested by missions or in connection with the establishment of new missions UN واستنادا إلى مواعيد استعراض المعدلات القائمة، نُقح برنامج الزيارات الموقعية ليصبح ما بين 18 و 24 شهرا، أو كلما دعت الضرورة، أو حسب طلب البعثات، أو كلما أُنشئت بعثات جديدة
    No predeployment training for rapid deployment was conducted as no new missions were supported during this period. UN لم يتم تنظيم تدريب سابق للنشر لأغراض النشر السريع لأنه لم تكن هناك بعثات جديدة مشمولة بالدعم خلال هذه الفترة.
    No new missions were established during the period UN لم تنشأ بعثات جديدة خلالا لفترة المشمولة بالتقرير
    Lastly, the possibility should be discussed of allowing the Secretariat to cross-borrow from active peacekeeping missions for the purpose of starting up new missions. UN وأخيرا قال إنه ينبغي مناقشة إمكانية قيام الأمانة العامة بالاقتراض من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام بهدف بدء بعثات جديدة.
    In the event that new missions were established, past experience suggested that assessments would not be received for up to 120 days. UN وفي حالة إنشاء بعثات جديدة فإن الخبرة الماضية توحي بأن الاشتراكات المقدرة لن تصل قبل مضي 120 يوماً تقريبا.
    With new missions already approved or in the offing, that figure could increase substantially. UN ومع الموافقة الفعلية أو قرب الموافقة الفعلية على بعثات جديدة يمكن أن يرتفع هذا الرقم ارتفاعا كبيرا.
    The updated roster will be used for the prospective new missions. UN وستستخدم القائمة المستكملة لخدمة بعثات جديدة مرتقبة.
    The Department of Peacekeeping Operations reported that it has not conducted additional reviews because of the immediate demands of starting four new missions. UN وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام أنها لم تجر مزيدا من الاستعراضات بالنظر إلى المتطلبات الفورية التي فرضها إنشاء أربع بعثات جديدة.
    The extension of such missions or the establishment of new ones has traditionally been secured through additional appropriations voted by the General Assembly. UN وقد أمكن تقليديا تمديد تلك البعثات أو إنشاء بعثات جديدة من خلال اعتمادات إضافية جرى التصويت عليها من قبل الجمعية العامة.
    Establish three new mission training cells in new peacekeeping missions UN إنشاء ثلاث خلايا جديدة للتدريب في البعثات، في بعثات جديدة لحفظ السلام
    To ensure the cooperation and support of Member States, it is necessary that they have a proper understanding of the activities of the Security Council in the field of peacekeeping, in particular with regard to the creation of a new mission and changes in the mandate of an existing mission. UN ولكفالة تعاون الدول الأعضاء ودعمها، من الضروري أن يكون لدى هذه الدول فهم صحيح لأنشطة مجلس الأمن في ميدان حفظ السلام، ولا سيما في ما يتعلق بإنشاء بعثات جديدة وإدخال تغييرات على ولايات البعثات الموجودة.
    Security Council substantive requirements fulfilled within mandated time frames to establish new, or new phases of, missions UN الوفاء بشروط مجلس الأمن الموضوعية في حدود الأطر الزمنية المقـررة لإنشاء بعثات جديدة أو مراحل جديدة من البعثات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more