The Committee requested a table indicating the requirements transferred from the various peacekeeping missions to the support account. | UN | وطلبت اللجنة إعداد جدول يبين الاحتياجات التي حولت من مختلف بعثات حفظ السلام إلى حساب الدعم. |
The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. | UN | ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة. |
OIOS will realize further economies of scale and efficiency by repositioning the resident investigators from the peacekeeping missions to one of three regional centres: New York, Vienna and Nairobi. | UN | وسيحقق المكتب مزيدا من وفورات الحجم وأوجه الكفاءة من خلال نقل المحققين المقيمين من بعثات حفظ السلام إلى أحد المراكز الإقليمية الثلاثة وهي: نيويورك وفيينا ونيروبي. |
Attention should also be devoted to the transition from peacekeeping to special political missions, when essential support mechanisms might be withdrawn overnight even as challenges on the ground remained. | UN | وينبغي توجيه الانتباه أيضا إلى الانتقال من بعثات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، عندما يمكن سحب آليات الدعم الأساسية بين عشية وضحاها، على الرغم من بقاء التحديات على أرض الواقع. |
32. In its resolution 55/220 C of 14 June 2001, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure the use of objective-setting by the administrations of peacekeeping missions and to ensure that the development and attainment of those objectives were reported on to the Assembly through the financial performance reports of the missions. | UN | 32 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/220 جيم المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، إلى الأمين العام أن يكفل لجوء إدارات بعثات حفظ السلام إلى اتباع أسلوب تحديد الأهداف، وأن يكفل أيضا أن تبلغ الجمعية العامة بالتطورات المتصلة بهذه الأهداف وبمدى تحققها من خلال تقارير الأداء المالي للبعثات. |
In addition, the investigations and report-writing undertaken by the expert groups are time-consuming, and the feedback received from the peacekeeping missions indicates concern that overtaxing those missions with sanctions monitoring support tasks without providing additional resources would cut into the core mandate of the missions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الأعمال التي تؤديها أفرقة الخبراء فيما يتصل بإجراء التحقيقات وتحرير التقارير تستغرق وقتا طويلا، وتشير الردود المتلقاة من بعثات حفظ السلام إلى أن ثمة قلقا من أن يؤدي إثقال كاهل تلك البعثات بمهام تتعلق بدعم رصد الجزاءات دون مدها بموارد إضافية إلى الإضرار بالولاية الأساسية للبعثات. |
The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. | UN | ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة. |
The gradual transfer of capacity from peacekeeping missions to national Governments or United Nations country teams was critical for the maintenance of peace and security. | UN | وأضافت أن الانتقال التدريجي للقدرات من بعثات حفظ السلام إلى الحكومات الوطنية أو أفرقة الأمم المتحدة القطرية مسألة حاسمة لصون السلام والأمن. |
The funding would also allow the Division to conduct preliminary missions to potential locations for consultation with host country organizations, such as chambers of commerce, and to invite procurement staff from peacekeeping missions to the seminars. | UN | وستُتيح هذه الأموال للشعبة تنظيم بعثات تمهيدية في المواقع المحتملة للبعثات للتشاور مع منظمات البلدان المضيفة، مثل الغرف التجارية، ولدعوة موظفي المشتريات من بعثات حفظ السلام إلى الحلقات الدراسية. |
As part of the restructuring proposals, OIOS suggested that investigators be relocated from the peacekeeping missions to one of three regional centres, located in New York, Vienna and Nairobi. | UN | وفي إطار مقترحات إعادة الهيكلة، اقترح المكتب نقل المحققين من بعثات حفظ السلام إلى أحد المراكز الإقليمية الثلاثة الواقعة في نيويورك وفيينا ونيروبي. |
35. The plan to relocate investigators from the peacekeeping missions to the United Nations Offices at Vienna and Nairobi and to New York deserved further discussion. | UN | 35 - وأضاف أن خطة نقل محققين من بعثات حفظ السلام إلى مكاتب الأمم المتحدة في فيينا ونيروبي ونيويورك تستحق مزيدا من النقاش. |
In order to achieve this, conversion of all peacekeeping missions to Umoja should have been completed by the second quarter of 2013. | UN | ومن أجل تحقيق هذا، فإن تحويل جميع بعثات حفظ السلام إلى نظام أوموجا ينبغي أن يكون قد اكتمل بحلول الربع الثاني من عام 2013. |
The funding would also allow the Division to conduct preliminary missions to potential locations for consultation with host country organizations, such as chambers of commerce, and to invite procurement staff from peacekeeping missions to the seminars. | UN | كما ستسمح هذه الأموال للشعبة بتنظيم بعثات تمهيدية في المواقع المحتملة للبعثات للتشاور مع منظمات البلدان المضيفة، مثل الغرف التجارية، ولدعوة موظفي المشتريات من بعثات حفظ السلام إلى الحلقات الدراسية. |
49. OIOS will therefore relocate investigators from the peacekeeping missions to the United Nations Offices at Vienna and Nairobi and to New York. | UN | 49 - وعليه، سيعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية على نقل محققين من بعثات حفظ السلام إلى مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا وإلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
3.1 Provision of comments and guidance to DPKO and missions within five days of the submission of the Secretary-General's reports on peacekeeping missions to the Executive Office of the Secretary-General | UN | 3-1 تقديم التعليقات والتوجيه إلى إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات خلال 5 أيام من تاريخ تقديم تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام إلى المكتب التنفيذي للأمين العام |
662. Redeployment of staffing resources from peacekeeping missions to adequately staffed centres is required in order to address investigations in the most thorough, comprehensive, professional and economic way. | UN | 662 - تدعو الحاجة إلى إعادة توزيع الموارد من الموظفين من بعثات حفظ السلام إلى مراكز مزودة بعدد كاف من الموظفين، من أجل التصدي للتحقيقات بأقصى قدر من الدقة والشمول والمهنية والاقتصاد. |
3.1 Provision of comments and guidance to DPKO, DFS and missions within 5 days of the submission of the Secretary-General's reports on peacekeeping missions to EOSG | UN | 3-1 تقديم التعليقات والتوجيه إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى البعثات في غضون خمسة أيام من تاريخ تقديم تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام إلى المكتب التنفيذي للأمين العام |
3.1 Provision of comments and guidance to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and missions within 5 days of the submission of the Secretary-General's reports on peacekeeping missions to the Executive Office of the Secretary-General | UN | 3-1 تقديم التعليقات والتوجيه إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى البعثات في غضون خمسة أيام من تاريخ تقديم تقارير الأمين العام عن بعثات حفظ السلام إلى المكتب التنفيذي للأمين العام |
These three posts are transferred in accordance with the transfer of all resident auditors' posts in peacekeeping missions to the support account approved by the General Assembly in its resolution 57/318. | UN | وقد نـُـقلت هذه الوظائف الثلاث بموجب نقل جميع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين في بعثات حفظ السلام إلى حساب الدعم، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 57/318. |
Air support provides for continuity in logistics support during the transition from peacekeeping to political missions and often provides the sole transportation and logistics lifeline for isolated special political missions. | UN | ويتيح الدعم الجوي استمرارية الدعم اللوجستي أثناء الانتقال من بعثات حفظ السلام إلى البعثات السياسية، وكثيرا ما يزود البعثات السياسية الخاصة في المناطق المعزولة بالخط الحيوي الوحيد للنقل واللوجستيات. |
IX. Objective-setting 24. In its resolution 55/220 C of 14 June 2001, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure the use of objective-setting by the administrations of peacekeeping missions and that the development and attainment of those objectives are reported on to the General Assembly through the financial performance reports. | UN | 24 - طلبــت الجمعيــــة العامــة إلــى الأمين العام، فـــي قرارهــــا 55/220 جيم المؤرخ 14 حزيران/ يونيه 2001 أن يكفل لجوء إدارات بعثات حفظ السلام إلى اتباع أسلوب تحديد الأهداف، وأن يكفل إبلاغ الجمعية العامة بالتطورات المتصلة بهذه الأهداف وبمدى تحققها من خلال تقارير الأداء المالي. |
In addition, the investigations and report-writing undertaken by the expert groups are time-consuming, and the feedback received from the peacekeeping missions indicates concern that overtaxing those missions with sanctions monitoring support tasks without providing additional resources would cut into the core mandate of the missions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الأعمال التي تؤديها أفرقة الخبراء فيما يتصل بإجراء التحقيقات وتحرير التقارير تستغرق وقتا طويلا، وتشير الردود التي تلقيناها من بعثات حفظ السلام إلى أن ثمة قلقا من أن يؤدي إثقال كاهل تلك البعثات بمهام تتعلق بدعم رصد الجزاءات دون مدها بموارد إضافية إلى الإضرار بالولاية الأساسية للبعثات. |