The Union also looked forward to resuming the discussion of the item on the accounts of closed peacekeeping missions. | UN | وأعربت عن تطلع الاتحاد الأوروبي إلى استئناف مناقشة البند المتعلق بحسابات بعثات حفظ السلام المنتهية. |
Loans from closed peacekeeping missions | UN | القروض المقدمة من بعثات حفظ السلام المنتهية |
Pending the payment of assessed contributions, any cash shortfalls for active missions have to be met by loans from closed peacekeeping missions. | UN | وفي انتظار تسديد الأنصبة المقررة، يجب تغطية أي عجز في السيولة النقدية للبعثات بقروض من بعثات حفظ السلام المنتهية. |
The Committee was also informed that cash balances of closed peacekeeping missions had previously been credited to Member States. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه سبق تقييد الأرصدة النقدية في بعثات حفظ السلام المنتهية لحساب الدول الأعضاء. |
Pending the payment of assessed contributions, any cash shortfalls for active missions have to be met from loans from closed peacekeeping missions. | UN | وفي انتظار تسديد الأنصبة المقررة، يجب تغطية أي عجز في السيولة النقدية للبعثات بقروض من بعثات حفظ السلام المنتهية. |
Pending the payment of assessed contributions, any cash shortfalls for active missions are met from loans from closed peacekeeping missions. | UN | وفي انتظار تسديد الأنصبة المقررة، تجري تغطية أي عجز في النقدية للبعثات العاملة بقروض من بعثات حفظ السلام المنتهية. |
140. The Committee also intends to keep the matter of asset transfers under review, including the transfers of assets from the strategic deployment stocks in Brindisi and the disposition of assets in cases of closed peacekeeping missions. | UN | 140 - وتعتزم اللجنة أيضا أن تُبقي مسألة نقل الأصول قيد الاستعراض، بما في ذلك عمليات نقل الأصول من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة برينديزي والتصرف في الأصول في حالة بعثات حفظ السلام المنتهية. |
closed peacekeeping missions with net cash balances as at 30 June 2014 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي سجلت أرصدة نقدية صافية في 30 حزيران/يونيه 2014 |
closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2014 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي سجلت عجزاً نقدياً في 30 حزيران/يونيه 2014 |
closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2013 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي سجلت عجزاً نقدياً في 30 حزيران/يونيه 2013 |
closed peacekeeping missions with net cash balances as at 30 June 2012 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي كانت لديها أرصدة نقدية صافية في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2012 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي كان لديها عجز نقدي في 30 حزيران/يونيه 2012 |
Pending the payment of assessed contributions, any cash shortfalls for active missions are met from loans from closed peacekeeping missions. | UN | وفي انتظار تسديد الأنصبة المقررة، تجري تغطية أي عجز في النقدية تتعرض له البعثات العاملة بقروض من بعثات حفظ السلام المنتهية. |
The Committee is concerned about the continuing reliance on surpluses in closed peacekeeping missions for the cash requirements of active missions. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار الاعتماد على فوائض الـنقدية من بعثات حفظ السلام المنتهية لتلبية احتياجات البعثات العاملة من السيولة. |
closed peacekeeping missions with net cash balances as at 30 June 2012 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي كانت لديها أرصدة نقدية صافية في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2012 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي كان لديها عجز نقدي في 30 حزيران/يونيه 2012 |
For the 18 missions with cash surpluses, the Secretary-General recommends the retention of the surplus cash in order to provide liquidity for the active peacekeeping missions in the light of the recent experience of cross-borrowing from the closed peacekeeping missions. | UN | ويوصي الأمين العام، في ما يتعلق بالبعثات الـثماني عشرة التي لديها فوائض نقدية، باستبقاء فائض النقدية بهدف توفير السيولة لبعثات حفظ السلام العاملة في ضوء تجربة الاقتراض الداخلي من بعثات حفظ السلام المنتهية التي جرت مؤخرا. |
closed peacekeeping missions with net cash balances as at 30 June 2011 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي كانت لديها أرصدة نقدية صافية في 30 حزيران/ يونيه 2011 |
closed peacekeeping missions with cash deficits as at 30 June 2011 | UN | بعثات حفظ السلام المنتهية التي كان لديها عجز نقدي في 30 حزيران/يونيه 2011 |
Payment of assessments for closed peacekeeping missions, however, did not pose such difficulties and more serious efforts should therefore be made to resolve the problem of unpaid assessments for closed missions. | UN | غير أن دفع الاشتراكات من أجل بعثات حفظ السلام المنتهية لم يشكِّل هذه الصعوبات ولذا ينبغي بذل جهود أكثر جدية لحل مشكلة الاشتراكات غير المدفوعة للبعثات المنتهية. |
Key financial data of completed peacekeeping missions | UN | البيانات المالية الأساسية عن بعثات حفظ السلام المنتهية |