"بعثات حفظ السلام الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping field missions
        
    • peacekeeping field operations
        
    More accurate identification and verification of assets in peacekeeping field missions through use of technological solutions UN زيادة دقة تحديد الأصول المتاحة في بعثات حفظ السلام الميدانية والتحقق منها باستخدام الحلول التكنولوجية
    :: More accurate identification and verification of assets in peacekeeping field missions through use of technological solutions UN :: زيادة دقة تحديد الأصول المتاحة في بعثات حفظ السلام الميدانية والتحقق منها باستخدام الحلول التكنولوجية
    3.7 Positive feedback from peacekeeping field missions on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-7 تلقي ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    3.7 Positive feedback from peacekeeping field missions on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-7 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    3.8 Positive feedback from peacekeeping field operations on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية
    The mandate of the Department of Peacekeeping Operations also needs to be updated to reflect the expansion of its responsibilities for directing special political missions in addition to peacekeeping field missions. UN ومن الضروري أيضا استكمال ولاية إدارة عمليات حفظ السلام حتى تعكس توسيع نطاق مسؤولياتها عن توجيه البعثات السياسية الخاصة بالإضافة إلى بعثات حفظ السلام الميدانية.
    3.3 Average international civilian personnel vacancy rates for peacekeeping field missions reduced to 20 per cent for missions in a start-up, expansion or transition phase and to 15 per cent for all other field missions UN 3-3 خفض متوسط معدل شواغر الموظفين المدنيين الدوليين في بعثات حفظ السلام الميدانية إلى 20 في المائة عند بدء البعثات أو توسيعها أو تحويلها، وإلى 15 في المائة فيما يتعلق بجميع البعثات الميدانية الأخرى
    4. A database is being designed as an information tool to improve the reporting, monitoring and tracking of misconduct in peacekeeping field missions. UN 4 - ويجري حاليا تصميم قاعدة بيانات ستُتخذ وسيلة إعلامية لتحسين سبل الإبلاغ عن سوء السلوك في بعثات حفظ السلام الميدانية ورصده وتتبُّعه.
    197. The United Nations sustains its military contingents in peacekeeping field missions with fresh, frozen, chilled, dried, canned and composite types of rations (ration packs) for the duration of their assignment. UN 197 - تزود الأمم المتحدة وحداتها العسكرية في بعثات حفظ السلام الميدانية بأصناف من حصص الإعاشة الطازجة والمجمدة والباردة والجافة والمعلبة والمركبة (رزم حصص إعاشة) خلال المدة التي تستغرقها مهمة البعثة.
    3.3 Average international civilian personnel vacancy rates for peacekeeping field missions reduced to 20 per cent for missions in a start-up, expansion or transition phase and to 15 per cent for all other field missions UN 3-3 تقليص متوسط معدلات الشغور في صفوف الأفراد المدنيين الدوليين في بعثات حفظ السلام الميدانية إلى نسبة 20 في المائة للبعثات التي تمر بطور بدء التشغيل أو التوسيع أو الانتقال، ونسبة 15 في المائة لسائر البعثات الميدانية الأخرى
    131. In addition to direct cost savings, the Secretary-General expects efficiency gains related to the reduced, lighter technological presence in the missions and the centralization of information systems and applications used consistently across peacekeeping field missions. UN 131 - وبالإضافة إلى الوفورات المباشرة في التكاليف، يتوقع الأمين العام تحقيق مكاسب ناتجة عن الكفاءة تتعلق بتخفيض وتخفيف الوجود التكنولوجي في البعثات، والأخذ بالمركزية فيما يتعلق بنظم المعلومات والتطبيقات المستخدمة بشكل متسق في مختلف بعثات حفظ السلام الميدانية.
    456. Analysis of 183 planned audits to be carried out at peacekeeping field missions in 2007 indicated that 60 audits, or 33 per cent, had been cancelled as at 31 December 2007. UN 456 - تبين من تحليل 183 مراجعة للحسابات كان من المقرر تنفيذها في بعثات حفظ السلام الميدانية في عام 2007 أن 60 مراجعة، أي ما نسبته 33 في المائة من المراجعات، ألغيت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر من ذلك العام.
    :: Conduct of pilot voluntary network exchange initiatives for 2 occupational networks (management and administration and political, peace and security) with the participation of staff in peacekeeping field missions UN :: تنفيذ مبادرات تجريبية طوعية للتبادل الشبكي لاثنتين من الشبكات المهنية (التنظيم والإدارة، والشؤون السياسية والسلام والأمن) بمشاركة موظفي بعثات حفظ السلام الميدانية
    Military and formed police units deployed to United Nations peacekeeping field missions are generally self-sustained in " minor engineering " . UN إن الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة التي يتم نشرها في بعثات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة، هي عموما، مكتفية ذاتيا في مجال " الأعمال الهندسية الصغيرة " .
    1. Military and formed police units deployed to United Nations peacekeeping field missions are generally self-sustained in " minor engineering " . UN 1 - تكون الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة التي يتم نشرها في بعثات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة مكتفية ذاتيا عموما في مجال " الأعمال الهندسية الصغيرة " .
    Conduct of pilot voluntary network exchange initiatives for two occupational networks (management and administration and political, peace and security) with the participation of staff in peacekeeping field missions UN تنفيذ مبادرات تجريبية طوعية للتبادل الشبكي لاثنتين من الشبكات المهنية (التنظيم والإدارة، والشؤون السياسية والسلام والأمن) بمشاركة موظفي بعثات حفظ السلام الميدانية
    As a result of these oversight mechanisms (and in close collaboration with peacekeeping field missions), the global light passenger vehicle fleet was reduced in 2012/13 by 1,053 vehicles from the previous year. UN ونتيجة لآليات الرقابة هذه (وبالتعاون الوثيق مع بعثات حفظ السلام الميدانية)، تم تخفيض حجم أسطول المركبات الخفيفة لنقل الركاب على الصعيد العالمي بمقدار 053 1 مركبة في الفترة 2012/2013، مما كان عليه في السنة السابقة.
    12. The global field support strategy was proposed in a report of the Secretary-General (A/64/633) and approved in General Assembly resolution 64/269 to improve and transform service delivery and increase responsiveness to United Nations peacekeeping field missions. UN 12 - اقتُرحت استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في تقرير أعده الأمين العام (A/64/633) وأُقرّت بموجب قرار الجمعية العامة 64/269 من أجل تحسين تقديم الخدمات وتغيير أساليبه وتحسين الاستجابة لاحتياجات بعثات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    The ECM solution will facilitate the formulation, enhancement and publication of guidance material and can be leveraged to provide both a structured repository for the guidance material developed to date, including external web-based informational resources, and the tools to foster collaboration in and between field missions, by providing a shared space for subject matter experts throughout peacekeeping field missions. UN وسيعمل الحل الالكتروني لإدارة المحتوى في المؤسسة على تيسير صياغة مواد التوجيه وتحسينها ونشرها ويمكن تعبئته لتوفير مستودع منظم لمواد التوجيه التي وضعت إلى يومنا هذا، بما في ذلك موارد المعلومات القائمة على شبكة الإنترنت، والأدوات اللازمة لتعزيز التنسيق في البعثات الميدانية وفيما بينها، عن طريق توفير مجال مشترك للخبراء المختصين في هذا الموضوع على نطاق بعثات حفظ السلام الميدانية.
    The ECM solution will facilitate the formulation, enhancement and publication of guidance material and can be leveraged to provide both a structured repository for the guidance material developed to date, including external web-based informational resources, and the tools to foster collaboration in and between field missions, by providing a shared space for subject matter experts throughout peacekeeping field missions. UN وسيعمل الحل الالكتروني لإدارة المحتوى في المؤسسة على تيسير صياغة مواد التوجيه وتحسينها ونشرها ويمكن تعبئته لتوفير مستودع منظم لمواد التوجيه التي وضعت إلى يومنا هذا، بما في ذلك موارد المعلومات القائمة على شبكة الإنترنت، والأدوات اللازمة لتعزيز التنسيق في البعثات الميدانية وفيما بينها، عن طريق توفير مجال مشترك للخبراء المختصين في هذا الموضوع على نطاق بعثات حفظ السلام الميدانية.
    3.8 Positive feedback from peacekeeping field operations on the services provided by the Human Resources Policy Service UN 3-8 ردود فعل إيجابية من بعثات حفظ السلام الميدانية بشأن الخدمات المقدمة من دائرة سياسات الموارد البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more