"بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping and other field missions
        
    • peace-keeping and other field missions
        
    Furthermore, staff members appointed to serve as chief administrative officers or as chiefs of procurement in peacekeeping and other field missions are briefed on procurement by the Division, as requested by the Department of Peacekeeping Operations, prior to their departure for their assignments in the field. UN علاوة على ذلك، فإن الموظفين المعينين للخدمة كموظفين إداريين كبار أو كرؤساء لعملية الشراء في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية قد أطلعتهم الشعبة على عمليات الشراء، بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، وذلك قبل مغادرتهم لمباشرة مهامهم في الميدان.
    In the latter case, specialized training for chief administrative officer positions for peacekeeping and other field missions are already being delivered. UN وفيما يتعلق بالحالة اﻷخيرة، يجري حاليا بالفعل الاضطلاع بتدريب متخصص لمناصب كبار الموظفين اﻹداريين في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    The establishment of an interdepartmental working group on public information for peacekeeping and other field missions was an important beginning. UN ويمثل انشاء الفريق العامل المشترك بين الادارات المعني باﻹعلام بشأن بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية بداية هامة.
    I am glad to say that, as a result of the efforts at improvement in cooperation and coordination among the departments concerned, the Department of Public Information is now included in consultations and preparations at the earliest stages of peacekeeping and other field missions. UN ويسرني أن أقول ونتيجة لما بذل من جهود من أجل زيادة التعاون والتنسيق فيما بين اﻹدارات المعنية فإن إدارة شؤون اﻹعلام تشترك اﻵن في المشاورات والاستعدادات التي تتم في أولى مراحل بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    A year ago, I informed the Committee that the Department was exploring the development of an interdepartmental consultative mechanism to coordinate our approach to public information in peace-keeping and other field missions. UN ومنذ عام مضى أبلغت اللجنة بأن إدارة شؤون اﻹعلام تستطلع إمكانية استحداث آلية استشارية مشتركة بين اﻹدارات لتنسيق نهجنا إزاء اﻹعلام في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    The provisional Guidelines Manual for public information in peacekeeping and other field missions, developed by the Department, has been published in the Training Unit’s Handbook series, and distributed both in print and in the CD-ROM format to peacekeeping training programmes worldwide. UN ونُشر كتيب المبادئ التوجيهية المؤقتة لشؤون اﻹعلام في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية الذي أعدته اﻹدارة في سلسلة الدليل التي تصدرها وحدة التدريب، ووزع مطبوعا وعلى أقراص مدمجة على برامج التدريب على عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم.
    The Division also participated in the training programmes organized by the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations, including in the development of the curriculum, for staff members selected to serve in peacekeeping and other field missions as chiefs of administration, senior administrative officers and procurement, finance and legal officers. UN وشاركت الشعبة أيضا في برامج التدريب التي نظمها مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك وضع مناهج دراسية للموظفين المنتقين للخدمة في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية كرؤساء إدارة، وموظفي إدارة أقدمين، وموظفي شراء ومالية وشؤون قانونية.
    In recent years, a sharp increase in the number of reported cases of serious misconduct, especially sexual exploitation and abuse, has highlighted the overall issue of discipline in peacekeeping and other field missions. UN ففي السنوات الأخيرة، سلطت الزيادة الحادة في عدد الحالات المبلغ عنها لسوء السلوك الجسيم، ولا سيما حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، الضوء على القضية العامة للانضباط في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    6. As at January 2004, a total of 9,231 national posts had been approved and established in peacekeeping and other field missions. UN 6 - في كانون الثاني/يناير 2004، تم إقرار وإنشاء ما مجموعه 231 9 وظيفة وطنية في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    The objectives of assigning resident auditors to United Nations peacekeeping and other field missions are to provide continuous on-site audit coverage of missions with a view to assessing internal controls, compliance, performance and progress in implementing the mission's mandate. UN تتمثل أهداف تعيين مراجعي حسابات مقيمين في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية التابعة للأمم المتحدة في توفير التغطية المستمرة للبعثات من حيث مراجعة حساباتها في الموقع وذلك بغية تقييم ضوابطها الداخلية وامتثالها للقواعد وأدائها والتقدم المحرز في تنفيذ ولاياتها.
    172. The Staffing Support Section is responsible for establishing the civilian personnel structures for individual field missions and, based upon post vacancies, for identifying, selecting and appointing all international candidates to serve in peacekeeping and other field missions. UN ١٧٢- يتولى قسم الدعم بالموظفين مسؤولية وضع ملاكات الموظفين المدنيين لفرادى البعثات الميدانية وتحديد واختيار وتعيين جميع المرشحين الدوليين، استنادا إلى الوظائف الشاغرة، للعمل في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    2. In recent years, an increase in the number of allegations of sexual exploitation and abuse involving United Nations staff and other personnel in missions has highlighted the issue of misconduct in peacekeeping and other field missions as an area of concern requiring critical assessment by the Organization. UN 2 - وفي السنوات الأخيرة، أدى تصاعد المزاعم بوجود حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي يكون موظفو الأمم المتحدة وغيرهم من موظفي البعثات ضالعين فيها، إلى إبراز مسألة سوء السلوك في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية باعتبار ذلك مثار قلق يستوجب قيام المنظمة بتقييم دقيق للموقف.
    Senior officials of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs are participating in an interdepartmental working group on public information for peace-keeping and other field missions that was established upon the Department's initiative. UN وهناك مسؤولون كبار من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية يشتركون في فريق عامل مشترك بين اﻹدارات معني باﻹعلام من أجل بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية أنشئ بناء على مبادرة من إدارة شؤون اﻹعلام.
    33. The Advisory Committee notes from paragraph 43 of the Secretary-General's report that four officers on secondment from Member States had been assisting the Procurement and Transportation Division to meet the requirements of peace-keeping and other field missions. UN ٣٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣٤ من تقرير اﻷمين العام أن أربعة موظفين معارين من الدول اﻷعضاء يساعدون شعبة المشتريات والنقل على تلبية احتياجات بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more