"بعثات للتقييم" - Translation from Arabic to English

    • assessment missions
        
    • missions of
        
    The Headquarters Committee on Contracts is now starting to implement the monitoring function, including field assessment missions. UN وشرعت لجنة المقر الآن في أداء مهمة الرصد، بما في ذلك إيفاد بعثات للتقييم الميداني.
    In several cases, UNODC assessment missions have noted significant levels of HIV/AIDS among prison populations. UN وقد لاحظت بعثات للتقييم أوفدها المكتب في عدّة حالات ارتفاع مستويات الإصابة بالأيدز وفيروسه عند نزلاء السجون.
    The estimate would cover five assessment missions of approximately two weeks each. UN وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا.
    Conduct of three assessment missions with recommendations to all electoral partners, including the Government of National Reconciliation. UN إيفاد ثلاث بعثات للتقييم مع إصدار توصيات لجميع الشركاء في الانتخابات، بما في ذلك حكومة المصالحة الوطنية.
    The estimate would cover five assessment missions of approximately two weeks each. UN وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا.
    assessment missions have also been conducted to plan programmes in Armenia, Azerbaijan and Tajikistan. UN وأوفدت بعثات للتقييم أيضا لوضع خطط للبرامج في أذربيجان وأرمينيا وطاجيكستان.
    On the programming aspects, the Office of Emergency Programmes has worked closely with the geographic sections to support the field offices with assessment missions and the preparation of consolidated appeals and plans of action. UN ٩٠ - وفيما يتعلق بجوانب البرمجة، عمل مكتب برامج الطوارئ بالاتصال الوثيق مع اﻷقسام الجغرافية بغية تقديم الدعم للمكاتب الميدانية في شكل بعثات للتقييم ومساعدتها في اعداد النداءات الموحدة وخطط العمل.
    Planning meetings and technical assessment missions UN اجتماعا للتخطيط أو بعثات للتقييم التقني
    Similar efforts are ongoing to expand the Mission's scope of activity at the governorate level elsewhere in Iraq, including Ramadi and Najaf, where the Human Rights Office participated in assessment missions. UN ويستمر بذل جهود مشابهة لتوسيع نطاق نشاط البعثة على مستوى المحافظات في كافة أنحاء العراق، بما في ذلك الرمادي والنجف حيث شارك مكتب حقوق الإنسان في بعثات للتقييم.
    17. OHCHR participated in technical assessment missions and other significant mission planning activities led by the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Political Affairs during the reporting period. UN 17 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير شاركت المفوضية في بعثات للتقييم التقني وفي أنشطة مهمة أخرى لتخطيط البعثات أشرفت عليها إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الشؤون السياسية.
    :: Support and participation in eight field assessment missions of an average of four weeks each along the land boundary to agree with the parties on the location of the boundary pillar sites UN :: تقديم الدعم والمشاركة في 8 بعثات للتقييم الميداني بمتوسط أربعة أسابيع للبعثة الواحدة على طول الخط الحدودي البري، من أجل الاتفاق مع الأطراف على مواقع أعمدة الحدود
    To that end, the regional directors will establish and chair such intra and interdepartmental working groups and task forces and undertake and lead assessment missions to the field, as required. UN ولكي يتحقق ذلك الغرض سيقوم المديرون الإقليميون بتكوين ما يلزم من أفرقة عاملة وفرق عمل تابعة للإدارتين أو مشتركة بينهما، وتولي رئاسة هذه الأفرقة والفرق وتنفيذ بعثات للتقييم الميداني وتولي قيادتها.
    To that end, several World Bank assessment missions have visited Guinea-Bissau in recent weeks. UN ولهذه الغاية، قامت عدة بعثات للتقييم تابعة للبنك الدولي بزيارة غينيا - بيساو في الأسابيع الأخيرة.
    38. Lack of funds has severely limited the ability of the Department of Political Affairs to send the staff of its regional divisions on assessment missions. UN ٣٨ - إن نقص الموارد يحد بشدة من قدرة إدارة الشؤون السياسية على إيفاد موظفين من شعبها اﻹقليمية في بعثات للتقييم.
    Preparation and conduct of technical assessment missions UN إعداد وإيفاد بعثات للتقييم التقني
    :: Preparation and conduct of technical assessment missions UN :: إعداد وإيفاد بعثات للتقييم التقني
    The Network provided technical assistance to CARICOM, including country assessment missions and the design and facilitation of a regional workshop on HIV/AIDS-related legal, ethical and human rights issues. UN وقدمت الشبكة المساعدة التقنية إلى الجماعة الكاريبية، وتضمنت هذه المساعدة إرسال بعثات للتقييم القطري وإعداد وتيسير حلقة عمل إقليمية عن القضايا القانونية والأخلاقية وقضايا حقوق الإنسان فيما يتصل بالإيدز وفيروسه.
    20. The National Recovery Committee continued to conduct assessment missions, which are being used to set priorities and to mobilize resources for ongoing rehabilitation efforts. UN 20 - واصلت اللجنة الوطنية للإنعاش إيفاد بعثات للتقييم يستعان بها في تحديد الأولويات وتعبئة الموارد اللازمة لجهود الإنعاش الجارية.
    75. UNMIS also carried out electoral security assessment missions throughout the northern and eastern states of Sudan, including many areas with only limited or no United Nations presence to date. UN 75 - وأوفدت البعثة أيضا بعثات للتقييم الأمني المتعلق بالانتخابات في جميع أنحاء الولايات الشمالية والشرقية في السودان، شملت العديد من المناطق التي كان يتقدم فيها أو يكاد وجود الأمم المتحدة حتى تاريخه.
    Through weekly meetings with the Ministry of Planning and the Directorate for Civil Protection in 9 departments, through monthly meetings in West Department and through 8 joint field assessment missions with local authorities, non-governmental organizations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to enhance the protection of vulnerable groups UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة التخطيط ومديرية الحماية المدنية في 9 مقاطعات، ومن خلال عقد اجتماعات شهرية في المقاطعة الغربية؛ ومن خلال 8 بعثات للتقييم الميداني المشترك مع السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لتعزيز حماية الفئات الضعيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more