"بعثة الأمم المتحدة المؤقتة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Interim Administration Mission
        
    • the United Nations Interim Force
        
    Nevertheless, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) has been able to establish a minor offences court and a municipal court in the municipality of Zubin Potok, in the Mitrovica area. UN ومع ذلك، تمكنت بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو من إنشاء محاكم للمخالفات البسيطة ومحكمة بلدية في بلدية زوبن بوتوك، في منطقة ميتروفيتشا.
    Moreover, in some cases peacekeeping missions failed to completely fulfil their mandate. For example, in the province of Kosovo and Metohija, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) had failed to provide security for the non-Albanian population, which continued to be exposed to ethnically motivated attacks. UN وأضاف أن بعثات حفظ السلام تعجز في بعض الحالات عن إنجاز ولايتها كاملة، وضرب مثلاً بما حدث في إقليم كوسوفو وميتوهيجا حيث عجزت بعثة الأمم المتحدة المؤقتة للإدارة في كوسوفو عن توفير الأمن للسكان غير الألبانيين الذين ظلوا يتعرضون لهجمات تحركها دوافع إثنية.
    The difficulties faced by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in the accomplishment of its tasks should not overshadow its achievements to date in what is probably the peacekeeping operation with the widest-ranging objectives ever undertaken by the United Nations. UN والصعوبات التي تواجهها بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو فيما يتعلق بإنجاز مهامها ينبغي ألا تلقي بظلالها على الإنجازات التي تم تحقيقها حتى هذا التاريخ فيما قد تكون عملية حفظ سلام ذات الأهداف الأكثر تنوعا التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في أي وقت من الأوقات.
    His Government had participated in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), including by providing specialized officers and logistical support. UN وأضاف أن حكومته اشتركت في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بما في ذلك تقديم الضباط المتخصصين والدعم اللوجستي.
    That should in no way be construed as a lack of confidence in or support for the work of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وينبغي ألا يفسر ذلك بأي حال من الأحوال على أننا لا نثق في عمل بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أولا ندعمه.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (S/2000/1196) UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو (S/2000/1196)
    I should also like to welcome the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Ambassador Søren Jessen-Petersen, and to thank him for introducing the report of the Secretary-General, as well as for his update on the situation in Kosovo. UN وأود أيضا أن أرحب بالممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، السفير سورين جيسـن - بيترسن، وأن أشكره على عرض تقرير الأمين العام، فضلا عن استكماله المعلومات عن الحالة في كوسوفو.
    On 30 August, the Council held a debate on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, during which the Acting Head of the Mission, Farid Zarif, said that the recent troubles in northern Kosovo must be a wake-up call for all and that rebuilding trust and promoting inter-community cooperation and understanding could not be postponed further. UN في 30 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة بشأن بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو قال خلالها نائب رئيس البعثة، فريد ظريف، إن الاضطرابات التي وقعت مؤخرا في شمال كوسوفو يجب أن تعتبر بمثابة جرس إنذار للجميع وأنه لا يمكن المضي في تأجيل إعادة بناء الثقة والنهوض بالتعاون والتفاهم بين الطوائف.
    Referring to the Secretary-General's report on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) (S/2004/613), she urged UNMIK to redouble its efforts to ensure the safe and unimpeded return of all displaced persons, in accordance with Security Council resolution 1244 (1999). UN وأشارت إلى تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو (S/2004/613)، فدعت البعثة إلى مضاعفة الجهود من أجل السماح لجميع المشردين بالعودة إلى ديارهم في أمان وبغير عقبات وفقا لقرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    1. The budget for the maintenance of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 was set out in the report of the Secretary-General of 31 January 2002 (A/56/802) and amounted to $391,076,200 gross ($363,861,900 net). UN 1 - وردت الميزانية اللازمة لتغطية تكاليف بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تقرير الأمين العام المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 (A/56/802) وبلغت ما إجمالية 200 076 391 دولار (صافيه 900 861 363 دولار).
    It is therefore not surprising that in his report of June 2008 on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, the United Nations Secretary-General distanced himself from that criterion and stated: " It is understood that the international responsibility of the United Nations will be limited to the extent of its effective operational control " . UN ولا غرو بالتالي أن ينأى الأمين العام للأمم المتحدة بنفسه عن ذلك المعيار في تقريره لشهر حزيران/يونيه 2008 عن بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، حيث قال: ' ' ومن المفهوم أن المسؤولية الدولية للأمم المتحدة ستكون محدودة بقدر ما تبلغه سيطرتها التنفيذية الفعلية``().
    On 23 March, the Council held its 6097th meeting to consider the item entitled " Security Council resolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) and 1244 (1999) " , having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) (S/2009/149). UN في 23 آذار/مارس، عقد المجلس جلسته 6097 للنظر في البند المعنون ' ' قرارات مجلس الأمن 1160 (1998) و 1199 (1998) و 1203 (1998) و 1239 (1999) و 1244 (1999). وكان معروضا أمامه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو (S/2009/149).
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, by which the Council decided to establish the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and requested the Secretary-General to report at regular intervals on the implementation of the mandate. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم على فترات منتظمة تقارير عن تنفيذ ولاية البعثة.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, by which the Council decided to establish the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and requested the Secretary-General to report at regular intervals on the implementation of the mandate. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم على فترات منتظمة تقارير عن تنفيذ ولاية البعثة.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1244 (1999) of 10 June 1999, by which the Council decided to establish the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and requested the Secretary-General to report at regular intervals on the implementation of the mandate. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم على فترات منتظمة تقارير عن تنفيذ ولاية البعثة.
    Israel had waged a number of wars and occupied Arab lands, including southern Lebanon in 1978; the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) had been established following that incursion. UN وشنت إسرائيل عدة حروب واحتلت أراضٍ عربية، بما في ذلك جنوب لبنان في سنة 1978؛ وأنشئت بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد ذلك التغلغل.
    On 16 August 2007, the Security Council, pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B, held its 5731st meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon. UN في 16 آب/أغسطس 2007، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، الجلسة 5731 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    " On 16 August 2007, the Security Council, pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B, held its 5731st meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon. UN " في 16 آب/أغسطس 2007، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، الجلسة 5731 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    One of the most flagrant violations of that resolution is the continued Israeli violation of Lebanese airspace and the ongoing occupation by Israeli troops of the Lebanese Shab'a farms and the village of Ghajar, thus undermining the credibility of the United Nations Interim Force in Lebanon and the ability of the Lebanese Government to extend its sovereignty over its territory. UN ومن أكبر الانتهاكات لهذا القرار الانتهاكات الإسرائيلية المستمرة لأجواء لبنان؛ واستمرار احتلال القوات الإسرائيلية لمزارع شبعا وقرية الغجر اللبنانيتين، مما يقوض مصداقية بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقدرة الحكومة اللبنانية على بسط سيادتها على أراضيها.
    " On 25 July 2006, the Security Council, pursuant to annex II, sections A and B of resolution 1353 (2001), held its 5495th meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon. UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 25 تموز/يوليه 2006، جلسته 5495 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Mr. Yanouka (Israel): First, I wish to express once again Israel's thanks and support for United Nations peacekeeping forces, including the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN السيد يانوكا (إسرائيل) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أعرب مرة أخرى عن شكر إسرائيل ودعمها لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما فيها بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more