"بعثة الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • review mission
        
    The recommendations of the review mission led to the adoption of a joint workplan developed by Zimbabwe and the KPCS to address the shortcomings. UN وأفضت توصيات بعثة الاستعراض إلى اعتماد خطة عمل مشتركة أعدتها زمبابوي وعملية كيمبرلي لمعالجة أوجه القصور.
    The submission of that report to the African Peer Review panel will pave the way for the fielding of the review mission. UN وسيمهد تقديم ذلك التقرير إلى الفريق الأفريقي لاستعراض الأقران الطريق لإيفاد بعثة الاستعراض.
    The terms of reference of the review mission were agreed. UN وتمت الموافقة على اختصاصات بعثة الاستعراض.
    Kimberley Process review mission UN بعثة الاستعراض التي قامت بها عملية كيمبرلي
    In that regard, following such consultations, the new Somali authorities have requested a delay in the deployment of the Strategic review mission to Somalia, to give time to the new Cabinet to be set up and start working. UN وفي هذا الصدد، وفي أعقاب المشاورات المذكورة، طلبت السلطات الصومالية الجديدة تأجيل نشر بعثة الاستعراض الاستراتيجي الموفدة إلى الصومال، وذلك لمنح مجلس الوزراء الجديد وقتاً لترتيب أموره ومباشرة عمله.
    The review mission is now tentatively scheduled to travel to Somalia in the second half of November. UN وقد تقرر مبدئياً في الوقت الحالي أن تسافر بعثة الاستعراض إلى الصومال في النصف الثاني من شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    As indicated above, this was confirmed by the quick review mission on 19 February 2007. UN وقد أكدت ذلك، وفقا لما ذكر أعلاه، بعثة الاستعراض السريع في 19 شباط/فبراير 2007.
    As confirmed by the quick review mission, patrolling at night will be especially important, using basic night patrolling skills, and using specialized night observation equipment. UN ووفقا لما أكدته بعثة الاستعراض السريع، سيكون تسيير الدوريات ليلا على قدر كبير من الأهمية، حيث سيتم استخدام المهارات الأساسية لتسيير الدوريات الليلية، إلى جانب أجهزة مراقبة ليلية متخصصة.
    Based on the assessment of the quick review mission, two options for the size and composition of the military component were developed, as described in paragraphs 79 and 80 below. UN واستنادا إلى التقييم الذي وضعته بعثة الاستعراض السريع، تَحدَّد خياران لحجم وتشكيل العنصر العسكري، على النحو المبين في الفقرتين 79 و 80 أدناه.
    This second force configuration option, however, would not envisage the deployment of 12 companies to the 12 locations that were identified by the quick review mission as requiring a continuous troop presence. UN إلا أن هذا الخيار الثاني لتشكيل القوة لا يشمل نشر 12 سرية في 12 موقعا حددتها بعثة الاستعراض السريع على أنها بحاجة إلى وجود مستمر للقوات.
    As indicated above, this was confirmed by the quick review mission on 19 February 2007. UN وقد أكدت ذلك، وفقا لما ذكر أعلاه، بعثة الاستعراض السريع في 19 شباط/فبراير 2007.
    As confirmed by the quick review mission, patrolling at night will be especially important, using basic night patrolling skills, and using specialized night observation equipment. UN ووفقا لما أكدته بعثة الاستعراض السريع، سيكون تسيير الدوريات ليلا على قدر كبير من الأهمية، حيث سيتم استخدام المهارات الأساسية لتسيير الدوريات الليلية، إلى جانب أجهزة مراقبة ليلية متخصصة.
    Based on the assessment of the quick review mission, two options for the size and composition of the military component were developed, as described in paragraphs 79 and 80 below. UN واستنادا إلى التقييم الذي وضعته بعثة الاستعراض السريع، تَحدَّد خياران لحجم وتشكيل العنصر العسكري، على النحو المبين في الفقرتين 79 و 80 أدناه.
    This second force configuration option, however, would not envisage the deployment of 12 companies to the 12 locations that were identified by the quick review mission as requiring a continuous troop presence. UN إلا أن هذا الخيار الثاني لتشكيل القوة لا يشمل نشر 12 سرية في 12 موقعا حددتها بعثة الاستعراض السريع على أنها بحاجة إلى وجود مستمر للقوات.
    Several delegations announced contributions to cover the expenses of the independent review mission and requested that the selection of the review team should be undertaken as soon as possible, through an open, transparent and competitive process. UN وأعلنت عدة وفود عن تقديم مساهمات لتغطية تكاليف بعثة الاستعراض المستقل، وطلبت أن يجري اختيار فريق الاستعراض في أقرب وقت ممكن، من خلال عملية علنية وشفافة وتنافسية.
    The Plenary considered a report by the review mission that was mandated to visit the Central African Republic from 8 to 15 June 2003, in order to assess the effectiveness of KPCS control measures. UN ونظر الاجتماع العام في تقرير أعدته بعثة الاستعراض التي عهد إليها بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 8 إلى 15 حزيران/يونيه 2003، لتقييم فعالية تدابير الرقابة التي تمارسها عملية كيمبرلي.
    The review mission reported that they were satisfied with the Central African Republic's ability and capacity to implement the KPCS, while encouraging the further strengthening of internal monitoring and controls. UN وأفادت بعثة الاستعراض بأنها مرتاحة لقدرة وطاقة جمهورية أفريقيا الوسطى على تنفيذ عملية كيمبرلي، بينما تشجع مواصلة تعزيز الرقابة والضوابط الداخلية.
    He summarized the findings of a review mission that had taken place in February 2010. UN ولخص النتائج التي انتهت إليها بعثة الاستعراض في شباط/ فبراير 2010، وأعلن فتح الباب للمناقشة.
    As the review mission that travelled to Zimbabwe in August 2010 noted, despite some progress, UN وكما أشارت بعثة الاستعراض التي ذهبت إلى زمبابوي في آب/أغسطس 2010، فعلى الرغم من إحراز بعض التقدم،
    The country review mission for the United Republic of Tanzania, scheduled for the first half of 2010, was put on hold owing to the fact that elections are to be held in the country later in 2010. UN وقد أرجئت بعثة الاستعراض القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة، التي كان يعتزم الاضطلاع بها في النصف الأول من عام 2010، لأن انتخابات ستجرى في هذا البلد في موعد لاحق من عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more