Many of these bridges are the property of UNAVEM III contingents. | UN | وتعود ملكية كثير من هذه الجسور لوحدات بعثة التحقق الثالثة. |
The average age of much of the UNAVEM III equipment far exceeds accepted write-off parameters. | UN | ويتجاوز متوسط عمر معظم معدات بعثة التحقق الثالثة إلى حد بعيد البارامترات المقبولة للشطب. |
That is why our military contingent attached to UNAVEM III will remain in Angola until the Mission is satisfactorily concluded. | UN | ولذا فإن فيلقنا العسكري في إطار بعثة التحقق الثالثة سوف يظل في أنغولا إلى أن تتم مهمة البعثة بشكل مرض. |
The mandate of UNAVEM III calls for the quartering of an estimated 60,000 UNITA soldiers in 15 quartering areas. | UN | وتدعو الولاية المسندة إلى بعثة التحقق الثالثة إلى إيواء ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٦٠ جندي من جنود يونيتا في ١٥ منطقة إيواء. |
It had also placed restrictions on UNAVEM III activities in many areas under its control. | UN | كما فرضت قيودا على أنشطة بعثة التحقق الثالثة في كثير من المناطق الواقعة تحت سيطرتها. |
Negotiations on these issues are proceeding with difficulty but UNAVEM III is assisting the parties to find a workable, fair and durable solution. English | UN | وتمضي المفاوضات على هذه المسائل بصعوبة ولكن بعثة التحقق الثالثة تساعد الطرفين في الوصول الى حل عملي ومنصف ودائم. |
UNAVEM III has prepared recommendations on the modalities of this process, but the Government believes that it should begin only after the completion of the quartering of UNITA troops. | UN | وقامت بعثة التحقق الثالثة بإعداد توصيات بشأن كيفية تنفيذ هذه العملية، إلا أن الحكومة تعتقد أنه ينبغي عدم الشروع فيها إلا بعد إنجاز إيواء قوات يونيتا. |
UNAVEM III is insisting that these personnel be quartered without delay. | UN | وتصر بعثة التحقق الثالثة على وجوب إعادة هؤلاء اﻷفراد دون أي تأخير إلى أماكن إيوائهم. |
The UNAVEM III Force Commander is preparing a comprehensive report to the Joint Commission on this crucial issue. | UN | ويعكف قائد بعثة التحقق الثالثة على إعداد تقرير شامل عن هذه المسألة الحساسة ليقدم إلى اللجنة المشتركة. |
They had been established for UNAVEM III and their classification corresponded to the levels indicated in the report, namely, Assistant Secretary-General and D-1. | UN | فقد أنشئتا في إطار بعثة التحقق الثالثة وتصنيفهما مطابق للرتبتين المذكورتين في التقرير، أي أمين عام مساعد ومد - ١. |
Under the terms of the agreement, contributions in kind have been provided by the Government of Angola to UNAVEM III and MONUA at an estimated total value of $9.1 million per year. | UN | وقدمت حكومة أنغولا بمقتضى بنود الاتفاق مساهمات عينية إلى بعثة التحقق الثالثة وبعثة المراقبين تقدر قيمتها اﻹجمالية بمبلغ ١,٩ مليون دولار سنويا. |
On two occasions, UNITA prevented United Nations teams from leaving their camp; it also threatened to shoot down UNAVEM III aircraft that flew without its prior clearance and resorted to a public campaign against UNAVEM III. | UN | ومنعت يونيتا في مناسبتين مختلفتين أفرقة اﻷمم المتحدة من مغادرة معسكرها. وهددت كذلك بإسقاط طائرة بعثة التحقق الثالثة التي تحلق دون ترخيص مسبق منها، ولجأت الى شن حملة شعبية ضد البعثة. |
At the end of 1995, UNAVEM III established the Central Mine Action Training School, which was handed over to the Angolan National Institute for the Removal of Explosive Devices (INAROE) in early 1997. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٥ أنشــأت بعثة التحقق الثالثة المدرسة المركزية للتدريب في مجال إزالة اﻷلغام، وسلمتها في أوائل عام ١٩٩٧ إلى المعهد الوطني اﻷنغولي ﻹزالة المتفجرات. |
The Central Mine Action Training School established by UNAVEM III opened at Luanda and has provided instruction to several groups of Angolan specialists who, under United Nations auspices, have started operations in various parts of the country. | UN | وافتحت مدرســة التدريــب المركزيــة للعمليات المتعلقة باﻷلغام التي أنشأتها بعثة التحقق الثالثة في لواندا، ووفرت التعليم لعدة مجموعات من الاختصاصيين اﻷنغوليين الذين بدأوا عمليات في أنحاء مختلفة من البلد تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
49. The Government of Angola has provided, at no cost to UNAVEM III, 20 houses in Luanda for residential accommodation and premises at Vianna for the secondary logistics base. | UN | ٤٩ - وقد قدمت حكومة أنغولا، دون تحميل بعثة التحقق الثالثة أية تكاليف، ٢٠ منزلا في لواندا ﻷغراض اﻹيواء السكني، وأماكن في فيانا للقاعدة السوقية الثانوية. |
64. UNAVEM III will require a revised total establishment of 1,133 United Nations-owned vehicles to meet the transport requirements of military and civilian personnel deployed throughout the Mission area. | UN | ٦٤ - ستحتاج بعثة التحقق الثالثة إلى عدد إجمالي منقح من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة لتلبية احتياجات وزع الموظفين العسكريين والمدنيين في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
My Special Representative took up these issues with President dos Santos and Mr. Savimbi, both of whom promised to cooperate with UNAVEM III in defusing the tensions. | UN | وقد أثار ممثلي الخــاص هــذه المسائــل مــع الرئيــس دو سانتوس ومع السيد سافيمبي ووعده كل منهما بأن يتعاون مع بعثة التحقق الثالثة في تخفيف حدة التوتر. |
UNAVEM III has continued to encourage meetings between government and UNITA military officials in various parts of the country. | UN | وتدأب بعثة التحقق الثالثة على تشجيع عقد الاجتماعات بين المسؤولين العسكريين التابعين للحكومة والاتحاد الوطني في مختلف أنحاء البلد. |
UNAVEM III is vigorously pursuing these and related issues; the quartering process must be credible and fully verifiable, which it is not at present. | UN | وتولي بعثة التحقق الثالثة اهتماما قويا لهذه المسائل وما يتصل بها؛ إذ أن عملية اﻹيواء يجب أن تتسم بالمصداقية وأن تكون قابلة للتحقق بصورة تامة، وهو أمر غير متوفر حاليا. |
Mission subsistence allowance. The unutilized balance of $94,200 was due to the repatriation of military observers in connection with the transition from UNAVEM III to MONUA. | UN | ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٩٤ دولار الى إعادة المراقبين العسكريين الى الوطن فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة الى بعثة المراقبين. |