Remaining responsibilities relating to the reform of the police were transferred to the European Union Police Mission. | UN | أما المسؤوليات المتبقية المتصلة بإصلاح الشرطة فقد تم نقلها إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
In 2003, the Czech Republic joined the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي عام 2003، انضمت الجمهورية التشيكية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك. |
He stressed in particular his expectation of an increased contribution by the European Union Police Mission. | UN | وشدّد، بصفة خاصة، على أنه يتوقع زيادة إسهام بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في هذا المجال. |
That has for example led to the selection of a Dutch expert on sexual violence against women, who was seconded to the European Union Police Mission in the eastern Democratic Republic of the Congo earlier in 2010. | UN | وأدى ذلك على سبيل المثال إلى اختيار خبير هولندي في مجال العنف الجنسي ضد المرأة، انتُدب في وقت مبكر من عام 2010 للعمل ضمن بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I propose to provide the Security Council with a written update on the progress of EUPM. | UN | واقترح تزويد مجلس الأمن بتقرير خطي مستكمل عن التقدم الذي أحرزته بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
29. Upon the request of the Chairman of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, the High Representative/European Union Special Representative established a Police Restructuring Commission in July 2004, which included the EUPM Head of Mission. | UN | 29 - بناء على طلب من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، فقد أنشأ الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنة لإعادة هيكلة الشرطة في تموز/يوليه 2004 وهي تشمل بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
EUFOR continues to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the EU Police Mission (EUPM). | UN | ولا تزال البعثة تدعم وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بتعاون وثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. | UN | وواصلت البعثة العسكرية دعم وكالات إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
EUFOR continued to support the Bosnia and Herzegovina law enforcement agencies in fighting organized crime in close cooperation with the European Union Police Mission. | UN | وواصلت البعثة العسكرية دعم أجهزة إنفاذ القانون في البوسنة والهرسك في مكافحة الجريمة المنظمة بالتعاون الوثيق مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
1. the European Union Police Mission (EUPM) is the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | 1 - تُعد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية تُجرى في إطار السياسة الأوروبيــة للأمــن والدفــاع. |
In my role as Special Representative, I also continued to provide political oversight of the European Union Police Mission. | UN | وفي إطار دوري كممثل خاص واصلت أيضا الاضطلاع بالإشراف السياسي على بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
the European Union Police Mission will include approximately 170 police officers, mainly seconded from member States of the European Union. | UN | وستشمل بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي حوالي 170 شرطيا، معظمهم منتدبون من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
1. the European Union Police Mission (EUPM) has been the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | 1 - كانت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية يُضطلع بها في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع. |
During that time, UNMIBH will coordinate closely with the European Union and the High Representative in order to ensure a seamless transition of responsibilities from IPTF to the European Union Police Mission. | UN | وفي غضون ذلك ستنسق البعثة أعمالها عن كثب مع الاتحاد الأوروبي والممثل السامي لضمان انتقال المسؤوليات من قوة الشرطة الدولية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي بدون أي فجوات. |
Officers of the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina were trained on trafficking and human rights. | UN | وتلقى ضباط من بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك تدريبا بشأن الاتجار غير المشروع وحقوق الإنسان. |
The elections took place peacefully and arrangements between the European Union Police Mission and the Liaison Observation Teams worked well. | UN | وجرت الانتخابات بصورة سلمية ونجحت الترتيبات التي تمت بين بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي وأفرقة الاتصال المراقبة. |
Both the European Union Police Mission and the Office of the High Representative had also raised other concerns about the amendments in writing. | UN | وأثارت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي ومكتب الممثل السامي أيضا شواغل أخرى بشأن هذه التعديلات كتابيا. |
20. Welcomes the contribution made by the European Union Police Mission, completed on 30 June 2012, towards the strengthening of the rule of law in Bosnia and Herzegovina; | UN | 20 - يرحب بالمساهمة التي قدمتها بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي التي أنجزت أعمالها في 30 حزيران/يونيه 2012 في تعزيز سيادة القانون في البوسنة والهرسك؛ |
OHCHR and UNAMA, in collaboration with the European Union Police Mission in Afghanistan, provided training to the Commission's staff on police accountability and investigations skills. | UN | وقدّمت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، بالتعاون مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، التدريب للعاملين في اللجنة في مجال مساءلة الشرطة ومهارات التحقيق. |
1. the European Union Police Mission (EUPM) has been the first operation undertaken under the European Security and Defence Policy. | UN | 1 - اعتبرت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي أول عملية تنفذ في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع. |
There has been a concerted effort on the part of EUPM and SBS to advance project implementation in order to improve the effectiveness of the Service. | UN | وهناك جهد متوافق من جانب بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي والوكالة الحكومية للحدود للارتقاء بتنفيذ المشاريع من أجل تحسين فعالية الوكالة. |
22. Supporting the local police in the fight against organized crime is a central element of the EUPM mandate. | UN | 22 - يمثل دعم أجهزة الشرطة المحلية في حربها ضد الجريمة المنظمة، عنصرا محوريا في ولاية بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
Instead, EUFOR will align its operations more closely with those of the EU Police Mission and the priorities set by the domestic law enforcement agencies, but will still be ready to assist these agencies in carrying out operations against organized crime. | UN | وبدلا من ذلك، ستنسق القوة الأوروبية عملياتها أكثر مع عمليات بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي والأولويات التي تحددها وكالات إنفاذ القوانين الداخلية. غير أن القوة ستظل مستعدة لمساعدة هذه الوكالات في تنفيذ عمليات مكافحة الجريمة المنظمة. |