VII. FUTURE ROLE OF THE United Nations Observer Mission in Sierra Leone | UN | سابعا - دور بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون في المستقبل |
My Special Representative briefed the meeting on the role of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and the status of its deployment. | UN | وأحاط ممثلي الخاص الاجتماع علما بالدور الذي تضطلع به بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وبحالة الوظائف في البعثة. |
United Nations Observer Mission in Sierra Leone: contributions | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون: المساهمات المقدمة |
Deployment of UNOMSIL | UN | نشر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون |
Following the signing of the Peace Agreement, the Security Council authorized an expansion of UNOMSIL. | UN | وفي أعقاب توقيع اتفاق السلام، أذن مجلس اﻷمن بتوسيع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون. |
Corporal Sankoh, who had not been legally represented during his trial, has now selected legal advisers to undertake his appeal following efforts by the Government, with UNOMSIL assistance, to secure legal representation for him. English | UN | وقد قام حاليا العريف، سنكوه الذي لم يحظ بتمثيل قانوني أثناء محاكمته، باختيار مستشارين قانونيين لمباشرة الاستئناف المرفوع منه بعد الجهود التي بذلتها الحكومة بمساعدة من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون من أجل تأمين التمثيل القانوني له. |
The draft resolution on the establishment of a United Nations Observer Mission in Sierra Leone was submitted to the Council. | UN | وقدم مشروع القرار المتعلق بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون إلى المجلس. |
Financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون |
United Nations Observer Mission in Sierra Leone | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون |
We believe that the United Nations Observer Mission in Sierra Leone should conduct its own independent analysis of the situation, and that the international community should not be compelled to make decisions based on speculation. | UN | ونعتقد أن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون ينبغي أن تجري تحليلا مستقلا للحالة، وأنه يجب ألا يفرض على المجتمع الدولي أن يتخذ قرارات بناء على مجرد تكهنات. |
1. Financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone [item proposed by the Secretary-General (A/53/191)]. | UN | ١ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون ]بند مقترح من اﻷمين العام [(A/53/191). |
Nor has it been confirmed in the recent special report of the Secretary-General on the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (S/1999/20). | UN | كما أنها لم تتأكد في التقرير الخاص اﻷخير لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون )S/1999/20(. |
85. I recommend that the Security Council establish an observer mission in Sierra Leone, to be known as the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL), with the mandate and concept of operations described in paragraphs 66 to 71 above and with the necessary augmentation of civilian and civilian police staff as set out in paragraphs 73 to 75 above. | UN | ٥٨ - وأوصي بأن ينشئ مجلس اﻷمن بعثة للمراقبة في سيراليون تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وأن تكون ولايتها ومفهوم عملياتها على النحو المبين في الفقرات من ٦٦ الى ٧١ أعلاه وأن يكفل لها الدعم اللازم من الموظفين المدنيين والشرطة المدنية على النحو المبين في الفقرات من ٧٣ الى ٧٥ أعلاه. |
37. I therefore recommend that the mandate of UNOMSIL be extended for a two-month period, until 13 March 1999. | UN | ٣٧ - لذلك أوصي بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون لمدة شهرين، حتى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
The programme describes in detail the institutional structures established by the Government to carry out its provisions, the financial management arrangements, the implementation schedule and the roles of UNOMSIL and ECOMOG in the reinsertion and reintegration of former combatants. | UN | ويقدم البرنامج وصفا تفصيليا للهياكل المؤسسية التي أقامتها الحكومة لتنفيذ بنود الخطة، وترتيبات اﻹدارة المالية، وتنفيذ الجدول الزمني، ودور كل من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وفريق المراقبين العسكريين، وإعادة إدخال وإعادة إدماج المقاتلين السابقين. |
My Special Representative, Mr. Francis G. Okelo, has initiated discussions on this matter, and the Chief Military Observer of UNOMSIL has been meeting with contingent commanders from the countries involved concerning their deployment and related expenses for in-country maintenance and other needs. | UN | وقد بدأ ممثلي الخاص، السيد فرانسيس أوكيلو، في إجراء مناقشات بشأن هذه المسألة، كما أن كبير المراقبين العسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون قد اجتمع مع قادة الوحدات التابعة للبلدان المعنية لبحث مسألة نشر تلك القوات والنفقات ذات الصلة المتعلقة بأعمال الصيانة داخل البلد وباحتياجات أخرى. |
64. I would like to express my appreciation to my Special Representative, Mr. Francis G. Okelo, to the Chief Military Observer, Brigadier Subhash C. Joshi, and to the military and civilian personnel of UNOMSIL for their work in accordance with the mandate provided by the Security Council. | UN | ٦٤ - وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص السيد فرانسيس غ. أوكيلو، ولكبير المراقبين العسكريين العميد سابهاش ك. جوشي، ولﻷفراد المدنيين والعسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون على ما يقومون به من عمل وفقا للولاية الصادرة عن مجلس اﻷمن. |
35. The future of UNOMSIL now appears much less clear than it did only a matter of weeks ago, and the modest expansion of the civilian staff that I envisaged in my report of 16 December is untenable in the present circumstances. | UN | ٣٥ - أما مستقبل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون فهو اﻵن أشد غموضا مما كان عليه قبل أسابيع قليلة، ولن يتسنى في الظروف الحالية تنفيذ الزيادة المتواضعة في الموظفين المدنيين كما توقعت في تقريري المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
60. I should like to express my appreciation for the generous manner in which the International Bar Association has provided expert trial observers who have worked closely with UNOMSIL. | UN | ٦٠ - وأود أن أعرب عن تقديري للطريقة السخية التي قدمت بها رابطة المحامين الدولية مراقبي محاكمات ذوي خبرة قاموا بالعمل بصورة وثيقة مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون. |