"بعثة توطيد" - Translation from Arabic to English

    • the Mission for the Consolidation
        
    • the Mission de consolidation
        
    the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic has been requested to join the working group as an observer. UN وطُلب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الانضمام إلى الفريق العامل كمراقب.
    the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) has been requested to join the working group as an observer. UN وقد طُلِب إلى بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أن تنضم إلى الفريق العامل بوصفها مراقباً.
    The decision at that summit to increase the number of personnel of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic in order to address the deteriorating security situation was welcomed. UN وحظي بالترحيب القرار الصادر عن مؤتمر القمة بزيادة عدد أفراد بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل معالجة الوضع الأمني المتدهور.
    It also decided to extend until 2015 the mandate of the ECCAS peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX). UN كما قررت أن تمدد حتى عام 2015 ولاية قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    MINURCAT will also liaise with the Mission de consolidation de la paix en Centrafrique, the Community of Sahelo-Saharan States, and other subregional organizations. UN وستجري البعثة أيضا اتصالات مع بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وتجمع الساحل والصحراء، ومنظمات دون إقليمية أخرى.
    This task would be implemented in coordination with the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic and, subsequently, with the African-led International Support Mission in the Central African Republic, following the transition between the two missions. UN وتُنفذ هذه المهمة بالتنسيق مع بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ثم في وقت لاحق مع بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، في أعقاب تسليم المهام بين البعثتين.
    ECCAS is also continuing its multifaceted support to the Central African Republic, through the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) with backing from the European Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، من خلال بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبتأييد من الاتحاد الأوروبي، دعمها المتعدد الأشكال لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    BONUCA also works closely with a 500-strong subregional peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace (MICOPAX), formerly the Multinational Force of the Economic and Monetary Community of Central Africa (FOMUC). UN كما يعمل المكتب بشكل وثيق مع قوة دون إقليمية لحفظ السلام قوامها 500 جندي هي بعثة توطيد السلام المعروفة سابقا باسم القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Overall, France and the European Commission have been major financial contributors to the security sector reform process and the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic of the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN وعلى الإجمالي، كانت فرنسا والمفوضية الأوروبية من المساهمين الماليين الرئيسيين في عملية إصلاح القطاع الأمني وفي بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    It also met with national stakeholders, including the Prime Minister, the National Transitional Council, the Minister of Justice and representatives of the Ministry of Territorial Administration; civil society; the diplomatic and humanitarian communities; and the Commander of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX). UN واجتمعت أيضاً مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بما في ذلك رئيس الوزراء، والمجلس الانتقالي الوطني، ووزير العدل، وممثلون عن وزارة إدارة الإقليم؛ والمجتمع المدني؛ والسلك الدبلوماسي ومجتمع المساعدة الإنسانية؛ وقائد بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council recognizes the contribution of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic in support of durable peace and security in the Central African Republic and calls upon regional and subregional organizations to consider, upon request of the Government of the Central African Republic, further actions to support security in the Central African Republic, such as reinforcing the Mission. UN وينوه المجلس بإسهام بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في دعم إحلال سلام وأمن دائمين في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويهيب بالمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أن تنظر، بناء على طلب حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، في اتخاذ مزيد من الإجراءات لدعم الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى، مثل تعزيز البعثة.
    Since taking over from the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic, on 19 December 2013, and building on the achievements of the latter, the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) has continued to make sustained efforts in the implementation of its mandate. UN ومنذ أن استلمت بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى مقاليد الأمور من بعثة السلام في جمهورية أفريقيا الوسطي في يوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2013، ما فتئت تبذل جهودا دؤوبة لإنجاز ولاية معتمدة في ذلك على منجزات بعثة توطيد السلام.
    4. On 9 December, the Government of France launched Operation Sangaris by deploying 1,600 troops in support of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX), the subregional peacekeeping force led by the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN 4 - وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، بدأت الحكومة الفرنسية عملية سانغاري بنشر 600 1 فرد لدعم بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقوة حفظ السلام دون الإقليمية التي تقودها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Mindful of the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 385th meeting, held on 19 July 2013, establishing the process of transition from the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) to AFISM-CAR as from 1 August 2013, UN وإذ نشير إلى البيان الذي أصدره مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 19 تموز/يوليه 2013 في جلسته 385، والذي يحدد عملية تعويض بعثة توطيد السلام ونشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى اعتباراً من 1 آب/أغسطس 2013،
    Since 9 December 2013, military personnel taking part in the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) and Operation Sangaris have patrolled the capital in order to prevent unauthorized troops from moving around with weapons. UN واعتباراً من 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، قام أفراد عسكريون من بعثة توطيد السلام() وعملية سانغاري بتسيير دوريات في العاصمة من أجل منع تجول القوات غير المرخص لها بحمل السلاح.
    10. the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX), which was mandated by the Economic Community of Central African States, succeeded the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community in July 2008. UN 10 - وتلت " بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى " ، التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، " القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا " في تموز/يوليه 2008.
    21. On 12 July, the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC) transferred its operational responsibility to the Mission for the Consolidation of Peace (MICOPAX) under the authority of the Economic Community of Central African States. UN 21 - وفي 12 تموز/يوليه، قامت القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بنقل مسؤولياتها التنفيذية إلى بعثة توطيد السلام الخاضعة لسلطة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    50. Meanwhile, there were nevertheless grounds for legitimate hope, thanks to the decision of the African Union to deploy another peace mission in the country (the African-led International Support Mission in the Central African Republic), which had been given a strong mandate, to replace the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic. UN 50 - ومع ذلك، يمكن للمرء أن يؤمل خيراً في الوقت الراهن بالنظر إلى قرار الاتحاد الأفريقي القاضي بنشر بعثة جديدة لحفظ السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في أفريقيا الوسطى) تناط بها ولاية قوية، لتحل محل بعثة توطيد السلام في أفريقيا الوسطى.
    The Security Council recognizes the contribution of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) in support of durable peace and security in the Central African Republic and calls on regional and sub-regional organizations to consider, upon request of the Government of the Central African Republic, further actions to support security in the Central African Republic, such as reinforcing MICOPAX. UN ويقر مجلس الأمن بإسهام بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في دعم إحلال السلام والأمن الدائمين في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويدعو المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية إلى أن تنظر، بناء على طلب حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى، في اتخاذ مزيد من الإجراءات الداعمة للأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى، مثل تعزيز بعثة توطيد السلام.
    Decision No. 02/CEEAC/CCEG/XIII/08 of 12 June 2008 mandating the " Mission de Consolidation de la Paix du Conseil de Paix et Sécurité de l'Afrique Centrale en République Centrafricaine " (MICOPAX) UN القرار رقم 02/CEEAC/CCEG/XIII/08 المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2008 الذي ينص على ولاية بعثة توطيد السلام التي أنشأها مجلس السلام والأمن لوسط أفريقيا في جمهورية أفريقيا الوسطى
    In the final communiqué issued after the meeting, the Committee called for strict compliance with the provisions of the 9 May and 21 June 2008 agreements and mandated the Mission de consolidation de la paix en Centrafique (MICOPAX), the regional peace force of the Economic Community of Central African States (ECCAS), to supervise the implementation of an immediate ceasefire. UN ودعت اللجنة، في البيان الختامي الصادر عن الاجتماع، إلى الامتثال الصارم للأحكام الواردة في اتفاقي 9 أيار/مايو و 21 حزيران/يونيه 2008، كما تضمّن تكليف بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وهي قوة حفظ السلام الإقليمية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بالإشراف على تنفيذ وقف فوري لإطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more