"بعثة دائمة" - Translation from Arabic to English

    • permanent mission
        
    • Permanent Missions
        
    Threatening letter sent to a permanent mission to the United Nations Office at Geneva UN إرسال خطاب تهديد إلى بعثة دائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Anonymous letter sent to a permanent mission to the United Nations Office at Geneva UN رسالة من مجهول إلى بعثة دائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Given that it had a permanent mission in New York, the State party had missed an opportunity to cooperate with the Committee. UN ونظرا لأن لديها بعثة دائمة في نيويورك، فقد أضاعت الدولة الطرف فرصة للتعاون مع اللجنة.
    There are now 192 Permanent Missions with 1,283 users, from the missions themselves and from their capitals, using the ODS facility; UN وثمة الآن 192 بعثة دائمة فيها 283 1 مستخدما من البعثات نفسها ومن عواصمها، يستخدمون تسهيلات نظام الوثائق الرسمية؛
    At the end of June 2005 155 such sessions had been carried out for 11 Secretariat departments and 36 Permanent Missions. UN فبنهاية الشهر، كانت 155 من هذه الدورات قد عُقدت من أجل 11 إدارة بالأمانة العامة و 36 بعثة دائمة.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Republic of Nauru has just passed its first anniversary as a Member of this esteemed Organization with a permanent mission in New York that is just nine months old. UN لقد احتفلت جمهورية ناورو بالذكرى السنوية الأولى لانضمامها إلى عضوية هذه المنظمة الموقرة، وأصبح لها بعثة دائمة في نيويورك لم يمض على وجودها هنا سوى تسعة أشهر.
    My Government does not see MINUGUA as a permanent mission or as one whose mandate should be extended repeatedly or indefinitely. UN ولا تنظر بلدي إلى البعثة باعتبارها بعثة دائمة وباعتبارها بعثــــة ينبغي تمديد ولايتها بشكل متكرر أو إلى أجل غير مسمى.
    Many States, including most members of the Caribbean Community, had no permanent mission in Geneva and were thereby excluded from the Council's work, a situation that did not lend itself to inclusiveness or transparency. UN فكثير من الدول، بما فيها معظم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، ليست لها بعثة دائمة في جنيف، ومن ثم فهي بمعزل عن أعمال المجلس، وتلك حالة لا تؤدي إلى شمولية أو شفافية.
    Each permanent mission in each city receives one copy; around 350 copies are printed in total. UN وتتلقى كل بعثة دائمة في كل مدينة نسخة واحدة؛ ويجري إجمالاً طباعة 350 نسخة.
    The representative of Senegal informed the Assembly that Senegal would be establishing a permanent mission in Jamaica later in 2007. UN وأبلغ ممثل السنغال الجمعية بأن السنغال تعتزم إقامة بعثة دائمة لها في جامايكا في وقت لاحق من عام 2007.
    He thanked the Member States that had helped delegations from countries which were far from Geneva or had no permanent mission there to attend Council meetings. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء التي ساعدت الوفود من البلدان البعيدة عن جنيف أو التي ليس لها بعثة دائمة فيها لحضور اجتماعات المجلس.
    This is particularly relevant for Seychelles, a SIDS holding no permanent mission in Geneva. UN وينسحب هذا الأمر بوجه خاص على سيشيل، وهي من الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ليست لها بعثة دائمة في جنيف.
    Afghanistan has recently established a permanent mission to ESCAP in Bangkok and has appointed a Permanent Representative at the Ambassadorial rank to head the Mission. UN وأنشأت أفغانستان مؤخرا بعثة دائمة لدى اللجنة في بانكوك وعينت ممثلا دائما بدرجة سفير لكي يرأس البعثة.
    It does, however, note the difficulties deriving from the civil war in Chad, and from the fact that there is no permanent mission of Chad to the United Nations Office at Geneva. UN إلا أنها تحيط علما بالصعوبات الناجمة عن الحرب اﻷهلية التي نشبت في تشاد وعن عدم وجود بعثة دائمة لتشاد لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    Sixty-four Geneva Permanent Missions are already connected. UN وقد ارتبطت بالفعل أربع وستون بعثة دائمة في جنيف بهذه الشبكة.
    Thirty-seven representatives from 31 Permanent Missions attended. UN وحضر الحلقة سبعة وثلاثون ممثّلا لـ31 بعثة دائمة.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 191 Permanent Missions, and 105 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 191 بعثة دائمة و 105 قنصليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more