"بعثة في" - Translation from Arabic to English

    • a mission in
        
    • missions in
        
    • mission at
        
    • mission to
        
    • one in
        
    • missions at
        
    • peacekeeping mission
        
    • mission is
        
    It also noted that the establishment of a mission in Geneva for all Pacific island countries could be useful. UN وأشارت أيضاً إلى أن إنشاء بعثة في جنيف لجميع بلدان المحيط الهادئ الجزرية يمكن أن يكون مفيداً.
    Welcoming the African Union's intention to establish a mission in Somalia and underlining the urgency of the development, UN وإذ يرحب باعتزام الاتحاد الأفريقي إنشاء بعثة في الصومال، وإذ يشدد على أهمية نشرها على وجه السرعة،
    Welcoming the African Union's intention to establish a mission in Somalia and underlining the urgency of the development, UN وإذ يرحب باعتزام الاتحاد الأفريقي إنشاء بعثة في الصومال، وإذ يشدد على أهمية نشرها على وجه السرعة،
    It was a responsible member of the international community, operating more than 34 missions in 29 countries. UN وهي عضو مسؤول في المجتمع الدولي، وتقوم بتشغيل أكثر من 34 بعثة في 29 بلداً.
    Supported Intranet and IMIS connectivity to 11 missions in 16 different locations UN دعم الوصل بالإنترنت وبنظام المعلومات الإدارية المتكامل لـ 11 بعثة في 16 موقعا مختلفا
    To those that decide to set up a mission at Geneva, AITIC also provides logistical support and temporary office space during the process. UN وتقدم الوكالة أيضاً لمن يقررون إقامة بعثة في جنيف الدعم اللوجستي وحيزاً مكتبياً مؤقتاً خلال العملية.
    In other situations, the Council may be pressed for political reasons to establish a mission in the face of extremely adverse conditions on the ground. UN وقد يخضع المجلس في حالات أخرى لضغوط سياسية لإنشاء بعثة في ظل أوضاع معاكسة للغاية في الميدان.
    Finally, it stressed the importance of working with the international community to explore the benefits of opening a mission in Geneva. UN وفي الأخير، شددت على أهمية العمل مع المجتمع الدولي لاستكشاف مزايا افتتاح بعثة في جنيف.
    We welcome the fact that recently the CSCE opened a mission in Sarajevo and is now in the process of appointing three ombudsmen for the Federation of Bosnia and Herzegovina. UN وإننا نرحب بحقيقة أن المؤتمر افتتح مؤخرا بعثة في سراييفو، وأنه اﻵن بصدد تعيين ثلاثة أمناء مظالم لاتحاد البوسنة والهرسك.
    46. OHCHR and the donor community should help the Government of Liberia establish a mission in Geneva. UN 46- وينبغي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومجتمع المانحين مساعدة حكومة ليبيريا في إنشاء بعثة في جنيف.
    However, he described the low level of awareness both in Geneva and in the capital, as Djibouti did not have a mission in Geneva before the end of 2006. UN إلا أنه وصف المستوى المتدني للوعي بالاتفاقية سواء في جنيف أو في العاصمة لأنه لم تكن لدى جيبوتي بعثة في جنيف قبل نهاية عام 2006.
    The families of Luis Zuniga of Chile and of Saskia von Meijenfeldt of the Netherlands are preparing to bury their loved ones, killed in cold blood while on a mission in Burundi to assess humanitarian needs. UN أما أسرتا لويس زونيغا، من شيلي، وساسكيا فون ماينفلت، من هولندا، فتستعدان لدفن حبيبيهما اللذين قتلا عن عمد وهما في بعثة في بوروندي لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية.
    Support for 29 satellite links and 500 related dedicated voice and fax channels for round-the-clock connectivity to 15 missions in 17 locations UN دعم 29 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس متصلة بذلك مخصصة لتوفير الاتصالات على مدار الساعة لـ 15 بعثة في 17 موقعا
    Supported Intranet and IMIS connectivity to 11 missions in 16 different locations UN :: دعم الوصل بالإنترانت وبنظام المعلومات الإدارية المتكامل لـ 11 بعثة في 16 موقعا مختلفا
    The remaining 8 of the 11 missions in this cluster reflect reduced resources in 2014 compared with 2013. UN وتبيِّن البعثات الثماني المتبقية من أصل إحدى عشرة بعثة في هذه المجموعة انخفاضا في الموارد في عام 2014 مقارنة بعام 2013.
    In 1994 only 8 of the 184 missions in New York had women heads or acting heads. UN وفي عام ١٩٩٤، لا يوجد إلا ثماني بعثات مـن بيـن ١٨٤ بعثة في نيويورك بها نساء يشغلن منصب رئيس بعثة أو رئيس بالنيابة.
    At the present time, 50 missions in New York and Geneva have been registered to use the ODS via direct dial-in; UN وفي الوقت الحاضر، سجلت ٦٥ بعثة في نيويورك وجنيف أسماءها لاستخدام نظام اﻷقراص المرئية بالاتصال التليفوني المباشر؛
    Again, the Secretariat would seek to enter into such arrangements with a number of Member States, thus having the capacity to deploy quickly to more than one mission at a time. UN وتسعى الأمانة العامة أيضا إلى الدخول في ترتيبات مماثلة مع عدد من الدول الأعضاء، لكي تتمتع بالقدرة على نشر أكثر من بعثة في وقت واحد بقدر أكبر من السرعة.
    It has also assisted in investigations of human rights violations, inter alia, by sending in 1992 a mission to investigate human rights violations and to examine living conditions in detention camps. UN كما قدم المساعدة في التحقيق فــي انتهاكات حقوق اﻹنسان بإرسال بعثة في عام ١٩٩٢ للتحقيــق فـــي انتهاكــات حقوق اﻹنسان والتحقيق في الظــروف المعيشيـــة فــي معسكرات الاعتقال.
    In 2004, 17 CFSAMs with external mission members were carried out: 13 in Africa, three in Asia and one in Central America. UN وفي 2004 نظمت 17 بعثة من هذه البعثات مع وجود أعضاء خارجيين فيها: 13 بعثة في أفريقيا، وثلاث في آسيا، وبعثة واحدة في أمريكا الوسطى.
    As at mid-July 1996, 34 missions in New York, 31 missions at Geneva and government offices in two national capitals have established direct connections to the system. UN ومنذ منتصف تموز/يوليه ٦٩٩١، أنشأت ٤٣ بعثة في نيويورك، و ١٣ بعثة في جنيف، ومكتبان حكوميان في عاصمتين وطنيتين توصيلات مباشرة مع النظام.
    2. These factors will be determined by the Technical Survey Team at the initiation of the mission and are specific to each peacekeeping mission. UN 2 - يحدد هذه المعاملات فريق المسح التقني في بداية البعثة، وتنطبق على كل بعثة في حد ذاتها.
    Additional information with regard to the performance of each mission is available in the relevant performance report for the reporting period UN وتتاح معلومات إضافية فيما يتعلق بأداء كل بعثة في تقرير الأداء ذي الصلة عن الفترة المشمولة بالتقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more