One mission will be finalizing its strategy following a technical assessment mission scheduled for early 2012. | UN | وستنتهي إحدى البعثات من وضع استراتيجيتها عقب بعثة للتقييم التقني من المقرر إيفادها في مطلع عام 2012. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
In this regard, the Secretariat intends to dispatch a technical assessment mission to Côte d'Ivoire immediately after the presidential election. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الأمانة العامة إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى كوت ديفوار، عقب الانتخابات الرئاسية مباشرة. |
26. WFP has conducted 58 rapid assessment missions in rural Afghanistan. | UN | 26 - وقام برنامج الأغذية العالمي بـ 58 بعثة للتقييم السريع في الريف الأفغاني. |
an evaluation mission took place from 14 to 23 November 2001. | UN | وجرت بعثة للتقييم من 14 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
In addition, the Unit participated in a security assessment mission to Iraq and coordinated Security Council visits to Ethiopia, Kenya and the Sudan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شاركت الوحدة في بعثة للتقييم الأمني إلى العراق، وتولت تنسيق زيارات ممثلي مجلس الأمن إلى إثيوبيا والسودان وكينيا. |
An assessment mission will be organized to prepare a comprehensive technical cooperation programme reflecting the needs expressed by the Government. | UN | وستنظم بعثة للتقييم ﻹعداد برنامج شامل للتعاون الفني يعكس الاحتياجات التي أعربت عنها الحكومة. |
Council welcomes the measures taken by ECOWAS in this regard, including the dispatching of a technical assessment mission to Bamako, with the participation of the African Union. | UN | ويرحب المجلس بالتدابير التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في هذا الصدد، بما في ذلك إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى باماكو، بمشاركة الاتحاد الأفريقي. |
A technical assessment mission will be deployed after the elections to make recommendations regarding the future of UNMIL based on realities on the ground, including possible United Nations successor arrangements. | UN | وسيتم إيفاد بعثة للتقييم التقني بعد الانتخابات لوضع توصيات بشأن مستقبل البعثة، بناء على الوقائع في الميدان، بما في ذلك الترتيبات المحتملة خلفا للأمم المتحدة. |
2. Consequently, a strategic assessment mission was deployed to the Central African Republic from 18 to 26 February 2013. | UN | 2 - وبناءً على ذلك، نُشرت بعثة للتقييم الاستراتيجي في جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 18 إلى 26 شباط/فبراير 2013. |
Corrections technical assessment mission to Timor-Leste, July 2006 | UN | جرى إيفاد بعثة للتقييم الفني فــي مجال الإصلاحيات إلى تيمور - ليشتي، تموز/يوليه 2006 |
Technical assessment mission to Nepal, December 2006 | UN | جرى إيفاد بعثة للتقييم الفني إلى نيبال، كانون الأول/ ديسمبر 2006 |
Technical assessment mission to Somalia, March 2007 | UN | جرى إيفاد بعثة للتقييم الفني إلى الصومال، آذار/مارس 2007 |
It was not possible in all cases to meet the strategy's four-month target timeline between the receipt of a request for an assessment mission and the completion of the report. | UN | ولم يكن ممكنا في جميع الحالات الالتزام بالفترة الزمنية الممتدة أربعة أشهر التي حددتها الاستراتيجية بين تلقي طلب إيفاد بعثة للتقييم وإكمال التقرير. |
At the same meeting, I informed the Security Council of my intention to dispatch an assessment mission to Côte d'Ivoire to collect the necessary information on the ground. | UN | وفي نفس الاجتماع، قمت بإبلاغ مجلس الأمن بعزمي إيفاد بعثة للتقييم إلى كوت ديفوار من أجل جمع المعلومات اللازمة من الميدان. |
Security assessment mission for Georgia | UN | بعثة للتقييم الأمني إلى جورجيا |
The nutrition surveillance system recommended by a joint WFP and UNHCR food assessment mission will be in operation at the beginning of 1997. | UN | وفي مطلع عام ٧٩٩١ سوف يبدأ تشغيل نظام مراقبة التغذية الذي أوصت به بعثة للتقييم الغذائي مشتركة بين برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية. |
Conducted 30 assessment missions throughout Liberia, in partnership with other United Nations entities, to build up community development initiatives and provided technical assistance to the community assistance programmes | UN | :: إيفـاد 30 بعثة للتقييم في سائر أنحاء ليبريا، بالشراكة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، لتكوين مبادرات إنمائيـة من المجتمعات المحلية وتقديم مساعدة تقنية لبرامج مساعدة المجتمع المحلي |
Conducted 30 assessment missions throughout Liberia, in partnership with other United Nations entities, to build up community development initiatives and provided technical assistance to the community assistance programmes | UN | إيفاد 30 بعثة للتقييم في سائر أنحاء ليبريا، بالشراكة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، لتكوين مبادرات إنمائية من المجتمعات المحلية وتقديم مساعدة تقنية لبرامج مساعدة المجتمع المحلي |
an evaluation mission took place at the end of November. | UN | وجرت بعثة للتقييم في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر. |