"بعثة لمجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council mission
        
    He concluded by inviting the Security Council mission to visit Georgia and Abkhazia. UN واختتم بيانه بدعوة بعثة لمجلس الأمن لزيارة جورجيا وأبخازيا.
    Some members proposed a Security Council mission to Libya next January. UN واقترح بعض الأعضاء إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى ليبيا في كانون الثاني/يناير المقبل.
    From 14 to 21 June 2007, a Security Council mission visited Africa. UN في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007، قامت بعثة لمجلس الأمن بزيارة إلى أفريقيا.
    The Council also decided to send a Security Council mission to West Africa from 20 to 29 June. UN وقرر المجلس أيضا إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى غرب أفريقيا في الفترة من 20 إلى 29 حزيران/يونيه.
    The Non-Aligned Movement considers that a Security Council mission to Israel and the Occupied Palestinian Territory would be particularly valuable at present, when the Palestinians have just averted internal turmoil as a result of the Mecca Agreement, which can help create a proper climate for the resumption of the peace process. UN وترى حركة عدم الانحياز أن إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة ستكون ذات قيمة في الوقت الراهن على وجه الخصوص، حيث تجنب الفلسطينيون لتوهم اضطرابا داخليا نتيجة لاتفاق مكة، مما قد يساعد على تهيئة مناخ سليم لاستئناف عملية السلام.
    On 16 May, the delegations of South Africa and the United Kingdom presented their draft itinerary for a Security Council mission to Africa in June and the related terms of reference for the consideration of Council members. UN قدم وفد كل من جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة في 16 أيار/مايو المسار الأولي لرحلة ستقوم بها بعثة لمجلس الأمن إلى أفريقيا في حزيران/يونيه والصلاحيات ذات الصلة لكي ينظر فيها أعضاء المجلس.
    1. In accordance with Security Council resolution 1369 (2001) and the Council's presidential statement of 12 February 2002, a Security Council mission visited Ethiopia and Eritrea from 21 to 25 February 2002. UN 1 - وفقا لقرار مجلس الأمن 1369 (2001) ولبيان رئيس المجلس المؤرخ 12 شباط/ فبراير 2002، أوفدت بعثة لمجلس الأمن لزيارة إثيوبيا وإريتريا في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2002.
    The Council also reached agreement on sending a Security Council mission to the Great Lakes region from 27 April to 7 May in order to give new impetus to the peace process. UN كما توصّل المجلس إلى اتفاق بشأن إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى منطقة البحيرات الكبرى في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 7 أيار/مايو لإعطاء زخم جديد لعملية السلام.
    - The sending, in June 2003, of a Security Council mission to the Great Lakes region in order to support the peace processes in Burundi and the Democratic Republic of the Congo; UN - إيفاد بعثة لمجلس الأمن في حزيران/يونيه 2003 إلى منطقة البحيرات العظمى من أجل دعم عمليات السلام في بوروندي وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    With this objective, I would like to ask you to send to Angola a Security Council mission, by the end of the current month, with the aim of evaluating the process and leaving UNITA with recommendations that advise it against taking any actions that may lead to new delays in the implementation of the Lusaka Protocol and that may provoke disturbances for the UNAVEM III peace mission. UN ولهذا الغرض، أطلب منكم إيفاد بعثة لمجلس اﻷمن إلى أنغولا قبل نهاية الشهر الجاري، بهدف تقييم العملية واﻹيعاز إلى اليونيتا بعدم اتخاذ أي إجراءات من شأنها أن تؤدي إلى اﻹبطاء من جديد في تنفيذ بروتوكول لوساكا، وهو ما قد يربك عملية السلام التي تضطلع بها بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا.
    6. On 18 May 2009, Uganda, in its capacity as Chairman of the Ad Hoc Working Group, co-led a Security Council mission to the African Union in Addis Ababa. UN 6 - وفي 18 أيار/مايو 2009، اشتركت أوغندا، بوصفها رئيسا للفريق العامل المخصص، في رئاسة بعثة لمجلس الأمن موفدة إلى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    24. On 24 and 25 November 2004, a Security Council mission to Central Africa visited Burundi for the fourth time in as many years. UN 24 - قامت بعثة لمجلس الأمن موفدة إلى أفريقيا الوسطى بزيارة بوروندي يومي 24 و 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 للمرة الرابعة منذ عدة سنوات.
    The representative of France, Jean-Marc de La Sablière, led a Security Council mission to the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda and Uganda from 21 to 25 November 2004. UN كان جان مارك دو لا سابليير، ممثل فرنسا، على رأس بعثة لمجلس الأمن أوفدت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأوغندا، خلال الفترة من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The representative of Brazil, Ronaldo Mota Sardenberg, led a Security Council mission to Haiti from 13 to 16 April 2005, in conjunction with the Ad Hoc Advisory Group on Haiti of the Economic and Social Council. UN وقاد رونالدو موتا ساردنبرغ، ممثل البرازيل، من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005، بعثة لمجلس الأمن إلى هايتي بالاقتران مع الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As a lead country in Timor-Leste, we suggest organizing a Security Council mission some time this year to make the review process meaningful in defining the future role of the United Nations as the critical year of 2012 approaches. UN وبوصفنا بلدا طليعيا في تيمور - ليشتي، نقترح تنظيم بعثة لمجلس الأمن في وقت ما خلال هذا العام لجعل عملية المراجعة مفيدة في تحديد دور الأمم المتحدة المقبل مع اقتراب عام 2012 الحاسم.
    Council members agreed to dispatch a Security Council mission to the region, to discuss with all signatories to the Lusaka Agreement concrete ways to ensure their support and full commitment to early and full implementation of the Agreement and Security Council resolution 1291 (1999), and are now discussing the logistics. UN ووافق أعضاء المجلس على إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى المنطقة، لتناقش مع جميع الجهات الموقعة على اتفاق لوساكا الطرق العملية لكفالة دعم هذه الجهات للاتفاق وقرار مجلس الأمن 1291 (1999) والتزامها التام بتنفيذها هذا الاتفاق في أقرب وقت وبصورة تامة، وهي الآن تناقش مسألة السوقيات.
    Council members agreed to dispatch a Security Council mission to the region, to discuss with all signatories to the Lusaka Agreement concrete ways to ensure their support and full commitment to early and full implementation of the Agreement and Security Council resolution 1291 (1999), and are now discussing the logistics. UN ووافق أعضاء المجلس على إيفاد بعثة لمجلس الأمن إلى المنطقة، لتناقش مع جميع الجهات الموقعة على اتفاق لوساكا الطرق العملية لكفالة دعم هذه الجهات للاتفاق وقرار مجلس الأمن 1291 (1999) والتزامها التام بتنفيذها هذا الاتفاق في أقرب وقت وبصورة تامة، وهي الآن تناقش مسألة السوقيات.
    15. Government officials also reiterated their readiness to welcome a Security Council mission to investigate any location in the country suspected of providing training for terrorists and to provide the mission with freedom of movement and of contacts and to allow it to travel to any part of the country it wished to visit. UN ١٥ - وأعاد المسؤولون الحكوميون تأكيد استعدادهم للترحيب بأي بعثة لمجلس اﻷمن للتحقيق في أي مكان في البلد يشتبه في كونه مكانا يوفر فيه التدريب لﻹرهابيين وتوفير حرية التنقل والاتصال للبعثة والسماح لها بالسفر إلى أي ناحية من نواحي البلد ترغب في زيارتها.
    The most recent meeting of the Political Committee took place in Luanda, and was attended by the Special Representative of the Secretary-General as well and the members of the most recent Security Council mission to the Great Lakes region from 27 April to 7 May 2002. UN وقد شارك الممثل الخاص للأمين العام في آخر اجتماع لهذه اللجنة المعقود في لواندا، كما شارك في اجتماع آخر بعثة لمجلس الأمن في منطقة البحيرات الكبرى الذي انعقد في الفترة ما بين 27 نيسان/أبريل و 7 أيار/مايو 2002.
    In the light of the recent submission of the United Nations Special Envoy's set of proposals to the Security Council, the Council has decided to give its members the opportunity to inform themselves of the situation on the ground, by sending a Security Council mission to Belgrade and Kosovo, from 25 to 28 April 2007. UN ففي ضوء تقديم المبعوث الخاص للأمم المتحدة مؤخرا مجموعة مقترحات إلى مجلس الأمن، قرر المجلس إعطاء أعضائه فرصة الاطلاع على الحالة في عين المكان، عن طريق إرسال بعثة لمجلس الأمن إلى بلغراد وكوسوفو في الفترة من 25 إلى 28 نيسان/أبريل 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more