"بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Mission of Observers in Prevlaka
        
    • of UNMOP
        
    • the UNMOP
        
    • UNMOP be extended
        
    • UNMOP in
        
    • UNMOP area
        
    • for UNMOP
        
    • the United Nations Mission of Observers in
        
    Component 3: United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN العنصر 3: بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    The Secretary-General recommended that the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) be renewed. UN وأوصى الأمين العام بأن يتم تجديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    The Secretary-General recommended that the mandate of UNMOP be renewed. UN وأوصى الأمين العام بأن يتم تجديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    6. The mandate of UNMOP is to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN 6 - تتمثل ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من السلاح.
    Negotiations on the UNMOP resolution were relatively smooth and uncomplicated. UN وجرت المفاوضات بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا بقدر من السلاسة النسبية وكانت غير معقدة.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    The Republic of Croatia is expected to refrain from such acts in the future and to restore the situation that had been agreed in 1992 by the arrival of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP). UN ويُنتظر من جمهورية كرواتيا أن تمتنع عن إتيان مثل هذه الأفعال في المستقبل وأن تعيد الحالة إلى ما كانت عليه وفقا للمتفق عليه في عام 1992 لدى وصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka UN تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا
    15. The civilian component of UNMOP is shown in table 2 in section VIII.B below. UN 15 - ويرد بيان بالعنصر المدني من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في الجدول 2 من الفرع الثامن - باء أدناه.
    6. The mandate of UNMOP is to monitor the demilitarization of the Prevlaka peninsula. UN 6 - تتمثل ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في رصد عملية تجريد شبه جزيرة بريفلاكا من الأسلحـة.
    The members of the Council were concerned at the persistent violations of the United Nations security regimes in the UNMOP area of responsibility, the presence of heavy weapons, and the restrictions that had been imposed on the movement of UNMOP personnel. UN وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء الانتهاكات المستمرة لنظم الأمم المتحدة للأمن بالمنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، ووجود أسلحة ثقيلة والقيود المفروضة على تنقل أفراد بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    On 12 December, a public meeting was held to commemorate in advance the successful conclusion of UNMOP on 15 December 2002. UN عقدت جلسة مفتوحة، في 12 كانون الأول/ديسمبر، للاحتفال مسبقا بانتهاء ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بنجاح في 15 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Dr. Granic went on to say that the UNMOP mandate should be terminated soon, either by a successful completion of bilateral negotiations, a Security Council resolution or even by a unilateral action. UN وقد مضى السيد غرانيتش يقول إن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا يجب أن تنتهي عاجلا إما باتمام المفاوضات الثنائية بنجاح، أو بقرار من مجلس اﻷمن، أو حتى بإجراء من جانب واحد.
    Report of the Secretary-General dated 29 December on UNMOP (S/2000/1251), submitted pursuant to Security Council resolution 1307 (2000), describing developments since his last report (S/2000/976), and recommending that the mandate of UNMOP be extended for a further six months, until 15 July 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا (S/2000/1251)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1307 (2000) الذي يورد وصفا للتطورات الحاصلة منذ صدور تقريره الأخير (S/2000/976) ويوصي بتمديد ولاية بعثة المراقبين لفترة ستة أشهر إضافية تنتهي في 15 تموز/يوليه 2001.
    I have the honour to address you on behalf of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia regarding the forthcoming consideration of the question of the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP) in the Security Council. UN يشرفني أن أخاطبكم باسم الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي سينظر فيها مجلس الأمن قريبا.
    Estimated requirements of $2,568,000 provided for the rental of the Sarajevo headquarters, 3 regional headquarters, 56 police stations, the international press centre facility and one land-lease for a police station for UNMIBH as well as land-leases for the headquarters and 10 observation posts for UNMOP. UN و ٥٦ مركز شرطة، ومرفق المركز الدولي للصحافة، وعقد استئجار قطعة أرض لمركز شرطة من أجل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، فضلا عن عقود استئجار أراض من أجل مقر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا و ١٠ مراكز مراقبة تابعة لهذه البعثة.
    I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP). UN من اﻷمين العام أتشرف بأن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more