Consequently there is no firm census of such workers, and no statistics are available on their number or on the activities in which they are engaged. | UN | ونتيجة لذلك ليس هناك إحصاء لهؤلاء اﻷقران المتعاونين، ويتعذر توفير أي إحصاءات تتعلق بعددهم أو القطاع الذي يعملون فيه. |
The Assembly expressed deep concern at the continued plight of unaccompanied minors, emphasizing the urgent need for early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts. | UN | وأعربت الجمعية العامة عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصر غير المصحوبين، وشددت على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم. |
2. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد على الحاجة الماسة إلى تحديدهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
relating to the Status of Refugees, 1. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors and emphasizes the need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ١ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر الذين لا يرافقهم أحــد، وتشدد على ضرورة تحديدهم في وقت مبكر، مع توفير معلومات موقوتة ومفصلة ودقيقة فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
I don't know how many, but a lot. | Open Subtitles | ثمّة كائنات شريرة تتجمّع , لا أعلم بعددهم |
2. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لمحنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد على الحاجة الماسة إلى تحديدهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
3. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٣ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
" 2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and once again emphasizes the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | " ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛ |
2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛ |
2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛ |
3. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٣ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
3. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٣ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛ |
2. Expresses its deep concern at the continued plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | ٢ - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللآجئين القُصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات تفصيلية دقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن تواجدهم؛ |
3. Expresses its deep concern at the continuing plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | 3 - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى التعرف عليهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات مفصلة ودقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
2. Expresses its deep concern at the continuing plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | 2 - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى تحديد هويتهم في وقت مبكر، وإلى توفير معلومات مفصلة ودقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
2. Expresses its deep concern at the continuing plight of unaccompanied refugee minors, and emphasizes once again the urgent need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts; | UN | 2 - تعرب عن بالغ قلقها لاستمرار محنة اللاجئين القصر غير المصحوبين، وتشدد مرة أخرى على الحاجة الماسة إلى تحديد هويتهم في وقت مبكر وإلى توفير معلومات مفصلة ودقيقة في الوقت المناسب فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم؛ |
(b) In operative paragraph 1, the words " the lack of transparency as to their number and whereabouts " were deleted; and replaced with the words " emphasizes the need for their early identification and for timely, detailed and accurate information on their number and whereabouts " ; | UN | )ب( في الفقرة ١ من المنطوق، حذفت عبارة " ولانعدام الوضوح فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم " ؛ ويستعاض عنها بعبارة " وتشدد على ضرورة تحديدهم في وقت مبكر، مع توفير معلومات موثوقة ومفصلة ودقيقة فيما يتعلق بعددهم وأماكن وجودهم " ؛ |
She's become obsessed with winning and she doesn't care who dies or how many. | Open Subtitles | أصبحت مهووسة بالفوز ولاتهتم بمن يموت أو بعددهم |
Wait a minute. I never told you how many. | Open Subtitles | مهلاً ، لم أخبرك بعددهم |
We don't even know how many. | Open Subtitles | لا ندري حتى بعددهم ... .. |