The Panel therefore recommends no compensation for interest.C. Recommendation | UN | ولذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الفائدة. |
The Panel therefore recommends no compensation for the cost of 11 airfares. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن تكلفة 11 تذكرة طائرة. |
The Panel recommends no compensation for this portion of the claim. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا الجزء من المطالبة. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for these claim elements. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذه العناصر من المطالبة. |
The Panel accordingly recommends no award of compensation for loss of profits. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت. |
For these reasons, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ولهذه الأسباب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of profits. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الكسب الفائت. |
As such, the Panel recommends no compensation for the claim. | UN | ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه المطالبة. |
In the light of the foregoing, the Panel recommends no compensation for the claim. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
In view of the lack of evidence, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ونظراً إلى الافتقار إلى الأدلة، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Based on the claimants' historical averages, the Panel recommends no compensation for these claims. | UN | واستنادا إلى المتوسطات التاريخية لصاحبي المطالبتين، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هاتين المطالبتين. |
In view of the foregoing, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ونظراً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Therefore, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Hence, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
The Panel recommends no compensation for the claim. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
Hence, the Panel recommends no compensation for the claim. | UN | ومن ثم يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
In the light of the foregoing, the Panel recommends no compensation for the claim. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه المطالبة. |
For this reason, the Panel recommends that no compensation be awarded to TUPRAS for this element of the claim. | UN | ولهذا السبب، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة التركية عن هذا العنصر من المطالبة. |
The Panel accordingly recommends no award of compensation for this claim element. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن هذا العنصر من المطالبة. |
The Panel finds that the claimant has failed to prove his claim for business losses and recommends no award of compensation. | UN | ويخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة لم يتمكن من إثبات مطالبته بالتعويض عن الخسائر التجارية ويوصي بعدم دفع تعويض. |
Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for loss of oil grants and the increased price of oil. | UN | 265- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن خسارة المنح النفطية وأسعار النفط المرتفعة. |
Moreover, where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Principal sum not compensable | UN | وعلاوة على ذلك، ففي الحالات التي يوصى فيها الفريق بعدم دفع تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم دفع تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |