Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claim. | UN | وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
The Panel therefore concludes that it has no jurisdiction in respect of this claim and recommends no award of compensation. | UN | ويخلص الفريق بالتالي إلى أنه ليس لـه ولاية قضائية للبت في هذه المطالبة، ويوصي بعدم منح تعويض بشأنها. |
It therefore recommends no award of compensation for this claim. | UN | لذلك فهو يوصي بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة. |
The Panel therefore does not have jurisdiction in respect of this claim and recommends no compensation be awarded. | UN | وعليه، لا يتمتع الفريق باختصاص النظر في هذه المطالبة، وهو يوصي من ثم بعدم منح تعويض. |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for NIOC's claimed loss of profits from crude export sales. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الكسب الفائت من مبيعات صادرات النفط الخام الذي تطالب به الشركة الإيرانية. |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of the claim for these reimbursements. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتصل بالمطالبة بتلك المبالغ المسدَّدة. |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the claim. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه التكاليف. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه التكاليف. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for overtime and other staff expenses. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن العمل الإضافي أو النفقات الأخرى للموظفين. |
The Panel therefore recommends no award of compensation for this claim. | UN | وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة. |
For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for the costs of providing the food. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن تكاليف تقديم الأغذية. |
The Panel therefore finds that the evidence is insufficient to verify and value the claim and recommends no award of compensation. | UN | ولذا يرى الفريق أن الأدلة غير كافية للتحقق من المطالبة وقيمتها، ويوصي بعدم منح تعويض. |
The Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the claim for overtime costs and therefore recommends no award of compensation. | UN | ويرى الفريق أن الأدلة لا تكفي للتحقق من المطالبة المتعلقة بتكاليف العمل الإضافي وتقييمها، ومن ثم يوصي بعدم منح تعويض. |
The Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the claim for increased fuel costs and therefore recommends no award of compensation. | UN | ويرى الفريق أن الأدلة لا تكفي للتحقق من المطالبة المتعلقة بزيادة تكاليف الوقود وتقييمها، ومن ثم يوصي بعدم منح تعويض. |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to this loss element. 2. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض في ما يتعلق بعنصر الخسارة هذا. |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to these loss elements.3. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن عناصر الخسارة هذه. |
Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded with respect to Mitsubishi’s claimed delivery costs. 3. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن تكاليف التسليم التي تطالب بها ميتسوبيشي. |
Where the Panel has recommended that no compensation be paid for the principal amounts claimed, a nil award is recommended for interest claimed on such principal amounts. Claim preparation costs | UN | في الحالات التي يوصي فيها الفريق بعدم منح تعويض عن أصل المبالغ المطالب بها، يوصى بعدم منح تعويض عن الفائدة المطالب بها عن أصل هذه المبالغ. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation in respect of the claim for compensation for equipment and tools. | UN | وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذا الجزء من المطالبة الخاصة بالخسائر الأخرى. |
In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded. | UN | وفي هذه الحالات، يوصي الفريق بعدم منح تعويض. |