"بعد أشهر" - Translation from Arabic to English

    • After months
        
    • months after
        
    • months later
        
    • following months
        
    • months away
        
    • several months
        
    • months from
        
    • a few months
        
    The Summit triggered actions on multiple fronts, re-energizing the peace process After months of stagnation. UN وأسفر مؤتمر القمة عن اتخاذ إجراءات على عدة جبهات، مما أعاد تنشيط عملية السلام بعد أشهر من الركود.
    The appointment, After months of delay, of the Head of the Department for Relations with the Tribunal has not improved matters. UN ولم يؤد تعيين رئيس إدارة العلاقات مع المحكمة، بعد أشهر من التأخير، إلى تحسين اﻷمور.
    Also, it took months after the start of the hybrid operation in Darfur for some of the key managers to arrive at the mission. UN كذلك لم يصل بعض المديرين الرئيسين إلى البعثة إلا بعد أشهر من بدء العملية المختلطة في دارفور.
    Mr. Shahenshah was killed in Karachi a few months after Ms. Bhutto's death. UN وقتل السيد شاهنشاه في كراتشي بعد أشهر قليلة من وفاة السيدة بوتو.
    Julian Perez died three months later in an ambush. Open Subtitles توفي جوليان بيريز ثلاثة بعد أشهر في كمين.
    Unfortunately, several months later, Pakistan was affected by floods with catastrophic effects. UN وللأسف، بعد أشهر قليلة، اجتاحت الفيضانات باكستان مسببة أضراراً كارثية.
    Recent national reconciliation initiatives brought a majority of political blocs together -- a glimmer of hope After months of tension. UN وقد سمحت مبادرات المصالحة الوطنية الأخيرة بلمّ شمل أغلبية الكتل السياسية، مما يعطي بارقة أمل بعد أشهر من التوتر.
    The Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 has now been concluded, After months of negotiations. UN وقد اختتم الآن حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والحركة بعد أشهر من المفاوضات.
    Reportedly, they had just returned to Port-au-Prince After months in hiding. UN وقيل ان هذه القوات كانت قد عادت لتوها الى بور أو برانس بعد أشهر من الاختباء.
    So, After months of hustle and hard work borne of a singular vision, today it just comes down to some scribbling on a stack of documents. Open Subtitles إذًا بعد أشهر من النشاط والعمل القاسي وُلد من رؤية مفردة علينا اليوم الخربشة على بعض الوثائق فقط
    After months and months of searching, we finally found Earth, but your father said we had to keep looking. Open Subtitles بعد أشهر وأشهر من البحث وجدنا أخيراً كوكبَ الأرض لكنَ أباكَ قال بأنَ علينا المُضي
    After months of efforts, the official agreed to charge 40000 to release it. Open Subtitles بعد أشهر من الجهود قد وافقت الحكومة على إعطائى 40000 روبية
    months after the food crisis, food security in many African countries still remains of great concern. UN بعد أشهر من وقوع الأزمة الغذائية، لا يزال الأمن الغذائي في العديد من البلدان الأفريقية أمراً يثير قلقاً بالغاً.
    This was a few months after my report, which is why the statistical basis of that report was limited both in nature and scope. UN وقد تم هذا بعد أشهر قليلة من نشر تقريري، وهذا هو السبب في أن اﻷساس اﻹحصائي لذلك التقرير كان محدوداً في طبيعته ونطاقه.
    The amendment was approved by Parliament a few months after UNCTAD's session with MPs. UN وقد قبل البرلمان إجراء التعديل بعد أشهر قليلة على دورة الأونكتاد مع أعضاء البرلمان.
    The complainant also notes that the State party is silent about his arrest a few months after the Presidential pardon of 1987. UN ويلاحظ صاحب الشكوى أيضاً أن الدولة الطرف تلتزم الصمت إزاء القبض عليه، بعد أشهر قليلة من العفو الرئاسي الصادر عام 1987.
    The Panel notes that since May 2011 some reports have been submitted months after the inspection was conducted. UN ولاحظ الفريق أنه منذ أيار/مايو 2011، تم تقديم بعض التقارير بعد أشهر من القيام بعمليات التفتيش.
    When I circled back, months later... you were gone. Open Subtitles عندما عدت بعد أشهر في وقت لاحق كنت قد اختفيتى
    Paddy showed up months later with a newborn in his arms. Open Subtitles ظهر " بادي " بعد أشهر بطفل جديد بين يديه
    They found her body a few months later in a creek about an hour away. Open Subtitles وجدو جثتها بعد أشهر عدة في خليج يبعد عنا مسافة ساعة
    The summit also provided an opportunity for useful discussions, following months of regional tensions. UN كذلك أتاح مؤتمر القمة الفرصة لإجراء مناقشات مثمرة بعد أشهر من التوترات الإقليمية.
    We're months away from a beta test. Open Subtitles نحن على بعد أشهر من من الإختبار التجريبي
    We must find ways to allow him to hire the people he needs and get them on board immediately, not months from now. UN ويجب علينا أن نجد السبل لتمكينه من توظيف الناس الذين يحتاج إليهم، والاستفادة من خدماتهم فورا، وليس بعد أشهر من الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more