"بعد أن تفعل ذلك في" - Translation from Arabic to English

    • yet done so to
        
    The group calls on all States that have not yet done so to adhere to the Convention and adopt the amendment as soon as possible. UN وتدعو المجموعة جميع الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية وتعتمد التعديل بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    We call upon all States that have not yet done so to ratify or accede to the Convention as soon as possible. UN ونناشد جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The Group calls on all States that have not yet done so to adhere to the Convention and adopt the amendment as soon as possible. UN وتدعو المجموعة جميع الدول التي لم تنضم إلى الاتفاقية وتعتمد التعديل بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    We call upon all States that have not yet done so to ratify or accede to the Mine Ban Treaty as soon as possible. UN ونطلب إلى كل الدول التي لم تصدق بعد على معاهدة حظر الألغام أو التي لم تنضم إليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    I should like to appeal to those countries that have not yet done so to sign it at the earliest opportunity. UN وأود أن أناشد البلدان التي لم توقع على الاتفاقية بعد أن تفعل ذلك في أقرب فرصة.
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    ∙ The States parties welcome the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in 1996, and call on all States which have not yet done so to sign and ratify the Treaty at the earliest possible date UN ● ترحب الدول اﻷطراف بإبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لعام ١٩٩٦، وتدعو جميع الدول التي لم توقع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أو تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    The States parties call on all States that have not yet done so to sign and ratify the 1994 Convention on Nuclear Safety at the earliest possible date. UN وتدعو الدول اﻷطراف جميع الدول التي لم توقع اتفاقية السلامة النووية لعام ١٩٩٤ وتصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    2. Calls upon African States that have not yet done so to sign and ratify the Treaty as soon as possible; UN 2 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع المعاهدة ولم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    He called on States that had not yet done so to ratify it as soon as possible, particularly those whose ratification was required for its entry into force. UN وطلب إلى الدول التي لم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن، خاصة تلك التي يلزم تصديقها على المعاهدة كيما تدخل حيز النفاذ.
    He called on States that had not yet done so to ratify it as soon as possible, particularly those whose ratification was required for its entry into force. UN وطلب إلى الدول التي لم تصدق عليها بعد أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن، خاصة تلك التي يلزم تصديقها على المعاهدة كيما تدخل حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more