"بعد إجراء المشاورات المعتادة" - Translation from Arabic to English

    • following the usual consultations
        
    • after the usual consultations
        
    following the usual consultations, I propose to add these Member States to the list of Member States providing military observers. UN وأقترح إضافة هذه الدول اﻷعضاء إلى قائمة الدول اﻷعضاء المقدمة لمراقبين عسكريين، وذلك بعد إجراء المشاورات المعتادة.
    Letter dated 25 June (S/1999/735) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, proposing, following the usual consultations, the composition of the civilian police component of UNAMET. UN رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه (S/1999/735) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يقترح فيها تشكيل عنصر الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وذلك بعد إجراء المشاورات المعتادة.
    following the usual consultations, it is my intention to appoint Mr. Daudi Ngelautwa Mwakawago (United Republic of Tanzania) as my new Special Representative for Sierra Leone. UN لقد اعتزمت، بعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، تعيين السيد داودي نيغلوتوا مواكاواغو (جمهورية تنزانيا المتحدة) ممثلي الخاص الجديد في سيراليون.
    Letter dated 9 November (S/1999/1167) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Major General Seth Kofi Obeng (Ghana) to the post of Force Commander of UNIFIL. UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1167) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة تعيين اللواء سيث كوفي اوبنغ (غانا) في منصب قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more