"بعد الاقتراع الأول" - Translation from Arabic to English

    • after the first ballot
        
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراعات مقيدة في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع محدود في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراعات مقيدة في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع محدود في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع محدود في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع محدود في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراعات مقيدة في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراعات مقيدة في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    That rule lays down a procedure for restricted ballots in the event that, after the first ballot, the requisite number of candidates have not obtained the required majority. UN وتنص تلك المادة على إجراء اقتراع محدود في حالة عدم حصول العدد المطلوب من المرشحين على الأغلبية اللازمة بعد الاقتراع الأول.
    The following candidates were elected after the first ballot as members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to serve from 1 January 2010 to 31 December 2013: Mr. Jose S. Brillantes (Philippines); Mr. Miguel Ángel Ibarra González (Guatemala); Mr. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka); and Mr. Ahmadou Tall (Senegal). UN انتُخب المرشحون التالية أسماؤهم بعد الاقتراع الأول أعضاءً في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: السيد خوسي س. بريلانتس (الفلبين)؛ والسيد ميغيل أنغيل إبارا غونزاليس (غواتيمالا)؛ والسيد براساد كارياواسام (سري لانكا)؛ والسيد أحمادو تول (السنغال).
    The following candidates were elected after the first ballot as members of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families to serve from 1 January 2010 to 31 December 2013: Ms. Fatoumata Abdourhamane Dicko (Mali); Ms. Andrea Miller-Stennett (Jamaica); Mr. Azad Taghizade (Azerbaijan); and Mr. Francisco Carrión Mena (Ecuador). UN انتُخب المرشحون التالية أسماؤهم بعد الاقتراع الأول أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: السيدة فاتوماتا عبد الرحمان ديكو (مالي)؛ والسيدة أندريا ميلر-ستينيت (جامايكا)؛ والسيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان)؛ والسيد فرانسيسكو كاريون مينا (إكوادور).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more