"بعد التدريب" - Translation from Arabic to English

    • after practice
        
    • after training
        
    • after rehearsal
        
    • post-training
        
    • following training
        
    It's right after practice until the beer runs out Open Subtitles إنها بعد التدريب مبـاشرةً إلى أن تنتهي الجعة
    Oh, yeah, they're just so good that I wanted to save one for after practice. Open Subtitles أجل, مذاقها كان رائعاً لدرجة أنني أردت أن أتناول واحدة بعد التدريب
    Bring over my DVDs someday after practice. Open Subtitles سأجل جهاز الدي في دي الخاص بي يوما ما لنشاهده عليه بعد التدريب
    It was agreed that observable changes after training were a more important goal for training than the distribution of certificates. UN واتُفق على أن التغيرات التي يمكن ملاحظتها بعد التدريب تشكل هدفاً أكثر أهمية بالنسبة للتدريب من توزيع الشهادات.
    More than 70 per cent of these have found new jobs after training. UN ووجد أكثر من ٧٠ في المائة منهن وظائف جديدة بعد التدريب.
    - after rehearsal I'll take her into town. - Okay, sweetie. Open Subtitles ــ بعد التدريب على المشهد سآخذها للمدينة ــ حسناً عزيزتي
    In view of current financial constraints, post-training requirements must be addressed through extrabudgetary resources. UN وبالنظر إلى القيود المالية الحالية، يجب تلبية احتياجات ما بعد التدريب من خلال موارد خارجة عن الميزانية.
    At the same time, the unemployed are helped to move back into employment as quickly as possible, either through direct placement, or following training. UN وفي نفس الوقت، تجري مساعدة العاطلين على التوظف مرة أخرى في أقصر وقت ممكن، إما من خلال التعيين المباشر أو بعد التدريب.
    I'm on the soccer team at school, so I like to get a run in after practice, and I cut through Riverwalk the way I do every day, and out of nowhere, this guy appears in a brown hoodie with a mask on. Open Subtitles انا في فريق كرة القدم في المدرسة واحب ان اذهب للجري بعد التدريب ومررت بالممشى البحري كما افعل كل يوم
    Mrs. Robinson was a former cheerleader, so she knew just how to massage my legs after practice. Open Subtitles السيدة روبنسن كانت مشجعة سابقة لذلك كانت تعرف كيف تدلك رجليّ بعد التدريب
    How does a 13-year-old kid get snatched after practice, and nobody sees anything? Open Subtitles كيف طفل عمرة 13 عام يتم اختطافة بعد التدريب ولا احد يرى اى شىء ؟
    Not yet, but Cate's going to take us to get some supplies after practice. Open Subtitles ليس بعد , لكن كايت ستأخذنا لـ نأخذ بعض اللوازم بعد التدريب
    I just wanted to learn it for fun. I'll see you after practice. Open Subtitles أردتُ تعلمهـا فقط من أجل المتعة أراك بعد التدريب
    I'll work on my act for when I pick you up after practice. Open Subtitles سـ أعمل على مهاراتي التمثيلـية من أجل الوقت الذي أقلكِ فيه بعد التدريب
    Law enforcement officers and government officials were required to attend such courses and received a diploma or certificate after training. UN ويقتضى من الضباط القائمين على إنفاذ القوانين وموظفي الحكومة حضور هذه الدورات ويحصلون على دبلوم أو شهادة بعد التدريب.
    The maximum proportion of women placed in jobs after training has been 73.2 per cent, in 2001. UN وكانت أعلى نسبة لإلحاق النساء بوظائف بعد التدريب هي 2, 73 في المائة في عام 2001.
    Data on the number of women sent for training and placed in jobs after training in 199-2002 in Kyrgyzstan UN بيانات عن عدد نساء قيرغيزستان اللاتي أُرسلن للتدريب وتم تعيينهن في وظائف بعد التدريب في الفترة 1999-2002
    Yeah, Kidd and I worked together for a few months after training before CFD decided we needed to be separated. Open Subtitles أجل عملنا معاً عدة أشهر بعد التدريب قبل الإطفائية قررنا أن علينا الإنفصال
    Uh, I don't remember that, and actually I need it to get to work after rehearsal. Open Subtitles لا أتذكر ذلك, وأنا في الحقيقة أحتاجها للذهاب للعمل بعد التدريب
    well, i, um... look, you know, after rehearsal, i just, uh, i couldn't stop thinking about you. Open Subtitles حسنًا ، أنا ... إنظري ، تعرفين أنه بعد التدريب ، أنا فقط ، لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    The Hiroshima Office has developed post-training evaluation questionnaires and intends to further integrate this approach into its training initiatives. UN وقد وضع مكتب هيروشيما استبيانات للتقييم فيما بعد التدريب ويعتزم المضي في إدراج هذا النهج في مبادراته التدريبية.
    In particular, an intern has been selected to assist in the post-training evaluation. UN وعلى وجه الخصوص، اختير متدرب داخلي لتقديم المساعدة لتقييم مرحلة ما بعد التدريب.
    66. The effective deployment of the Somali Police Force following training will require substantial additional support, including the rehabilitation of police stations, the provision of equipment, sustainable arrangements for the payment of stipends, and professional support, including ongoing mentoring. UN 66 - وسيتطلب النشر الفعلي لقوة الشرطة الصومالية بعد التدريب قدرا كبيرا من الدعم الإضافي، بما في ذلك تأهيل مراكز الشرطة، وتوفير المعدات، ووضع ترتيبات مستدامة لدفع الرواتب، وتقديم دعم مهني، بما في ذلك التوجيه المستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more