"بعد التصويت على" - Translation from Arabic to English

    • after the vote on
        
    • after the voting on
        
    • following the vote on
        
    • after the votes on the
        
    • following the voting on
        
    after the vote on operative paragraph 18, a statement was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان بعد التصويت على الفقرة 18 من المنطوق.
    However, as with the consolidated explanations of vote before the vote, delegations are requested to provide consolidated explanations of their positions after the vote on those respective draft resolutions of the given cluster on which action was completed. UN ولكن كما هو الحال فيما يتعلق بالتعليل الموحد للتصويت قبل التصويت، يطلب من الوفود أن توحِّد في بيان واحد تعليلها لمواقفها بعد التصويت على جميع المشاريع الواردة في المجموعة التي تختتم اللجنة البت فيها.
    The first order of business today will be for delegations to continue to speak in explanation of vote or position after the vote on cluster 1. UN وسيكون أول بنــد في عملنــا اليــوم أن تواصــل الوفــود التكلم لتعليل التصويت أو شرح الموقف بعد التصويت على المجموعة ١.
    As with the consolidated explanations of vote before the voting, delegations are requested to provide consolidated explanations of their positions after the voting on the respective draft resolutions in the given cluster on which action was completed. UN وكما هو الحال في التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، يرجى من الوفود أن تقدم تعليلات موحدة لمواقفها بعد التصويت على مشاريع القرارات المعنية في المجموعة قيد النظر التي انتهى البت فيها.
    However, as in the case of consolidated explanations of vote before the voting, delegations are again requested to provide consolidated explanations of their positions after the voting on those respective draft resolutions of the given cluster on which action was completed. UN ولكن، وكما في حالة التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، مطلوب من الوفود ثانية أن تقدم التعليلات الموحدة لموقفها بعد التصويت على مشاريع قرارات المجموعة المعنية التي تم البت فيها.
    Mr. Shamaa (Egypt): I am not speaking in explanation of vote, but making a statement following the vote on the draft resolution A/C.1/60/L.38/Rev.2. UN السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): لم أطلب الكلمة لأعلل التصويت، وإنما لأدلي ببيان بعد التصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2.
    8. Statements in explanation of vote after the vote on the draft resolution as a whole were made by the representatives of the United States and Argentina. UN 8 - وتعليلا للتصويت بعد التصويت على مشروع القرار ككل، أدلى ببيان كل من الولايات المتحدة والأرجنتين.
    However, like the consolidated explanations of vote before the voting, delegations are requested to provide consolidated explanations of their positions after the vote on the respective draft resolutions of the given cluster on which action was completed. UN مع ذلك، وكما هو الحال بالنسبة لتعليلات التصويت الموحدة قبل التصويت، يطلب من الوفود أن تقدم شروحا موحدة لمواقفها بعد التصويت على مشاريع القرارات ذات الشأن لمجموعة بعينها تم البت فيها.
    In explanation of vote after the vote on the motion, statements were made by the representatives of China, Viet Nam, Egypt, Mexico, Iraq, Bangladesh, Pakistan, Benin and Algeria. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت على الاقتراح، أدلى ببيانات ممثلو الصين، وفييت نام، ومصر، والمكسيك، والعراق، وبنغلاديش، وباكستان، وبنن والجزائر.
    Delegations will recall that Canada took the floor after the vote on last year's version of this draft resolution to register our concern about the lack of balance evidenced by the absence in the draft resolution of any reference to other nuclear proliferation risks in the Middle East region. UN تتذكر الوفود أن كندا تكلمت بعد التصويت على نصّ العام الماضي لمشروع القرار المطروح لنسجل قلقنا بشأن افتقاره إلى التوازن الذي يدل عليه خلوه من أي إشارة إلى أخطار الانتشار النووي الأخرى في منطقة الشرق الأوسط.
    Delegations will recall that Canada took the floor after the vote on last year's draft resolution on this subject to register our concern at the lack of balance evidenced by the absence in the text of any reference to other nuclear proliferation risks in the Middle East region. UN ويتذكر الأعضاء أن كندا تكلمت بعد التصويت على مشروع قرار العام الماضي المتعلق بهذا الموضوع لتسجيل قلقنا إزاء الافتقار إلى التوازن الذي يدل عليه غياب أي إشارة في النص إلى الأخطار الأخرى للانتشار النووي في منطقة الشرق الأوسط.
    268. Statements in explanation of vote after the vote on paragraph 8 (c) were made by the representatives of the India and Japan. UN 268- وأدلى كل من ممثلي الهند واليابان ببيان تعليلاً لتصويته بعد التصويت على الفقرة 8 (ج).
    The President: I give the floor to the speaker in explanation of vote after the vote on draft resolution A/58/L.47. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمتكلم تعليلا لتصويته بعد التصويت على مشروع القرار A/58/L.47.
    1. The Chairman invited any members who wished to do so to make an explanation of vote after the vote on draft resolution A/C.3/63/L.53/Rev.1, which had been adopted at the previous meeting. UN 1 - الرئيس: دعا أي عضو يرغب في تعليل التصويت أن يفعل ذلك بعد التصويت على مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1، الذي اعتُمد في الجلسة السابقة.
    In practice, therefore, after the vote on the bill as whole, the Chamber usually decides that there is no need for a second vote, and the bill is referred to the Council of State, which then announces in a public meeting its decision on whether to waive the second vote. UN وبالتالي، ففي الممارسة العملية، يقرر مجلس النواب، بعد التصويت على مشروع قانون في مجمله، أن الأمر لا يتطلب تصويتاً ثانياً، ويُحال المشروع إلى مجلس الدولة الذي يصدر رأيه، في جلسة مفتوحة، بشأن الإعفاء من تصويت ثانٍ.
    However, like the consolidated explanations of vote before the voting, delegations are again requested to provide consolidated explanation of their positions after the voting on those respective draft resolutions in the given Cluster on which action was completed. UN ولكن، وكما في حالة التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، مطلوب من الوفود مرة أخرى أن تقدم التعليلات الموحدة لموقفها بعد التصويت على مشاريع قرارات المجموعة المعنية التي تم البت فيها.
    Mr. Seetharam (India): My delegation has requested the floor to explain its position after the voting on the draft resolution. UN السيد سيثارام (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلام لتعليل موقفه بعد التصويت على مشروع القرار.
    Mr. Tarar (Pakistan): I take the floor to give an explanation of vote after the voting on resolution 64/292. UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): لقد أخذت الكلمة لتعليل التصويت بعد التصويت على القرار 64/292.
    Explanation of vote by Naela Gabr following the vote on general recommendation No. 30 (2013) on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN تعليل التصويت الذي قدمته نائلة جبر بعد التصويت على التوصية العامة رقم 30 (2013) المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    147. A statement in explanation of vote after the votes on the three draft decisions was made by the representative of the Russian Federation. UN 147 - وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت على مشاريع المقررات الثلاثة.
    Mr. Hermoso (Philippines): My delegation is taking the floor to explain its vote following the voting on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN السيد هيرموسو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يأخذ الكلمة تعليلا للتصويت بعد التصويت على إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more