"بعد المناقشة العامة" - Translation from Arabic to English

    • following the general debate
        
    • right after the general debate
        
    37. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٧٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    35. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٥٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    39. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. UN 39 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    38. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٨٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    38. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. UN 38 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    53. The General Committee further recommends that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. UN 53 - ويوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    The General Assembly has just approved the recommendation of the General Committee, as contained in paragraph 53, that observances and commemorative meetings should take place, to the extent possible, immediately following the general debate. UN وقد وافقت الجمعية العامة الآن على توصية المكتب، كما هي واردة في الفقرة 53، بأنه ينبغي أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    54. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. UN 54 - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    36. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    36. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    38. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٨٣ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    36. It is further suggested that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٦ - ومن المقترح كذلك أن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    The Secretary of the Economic and Social Council made a statement in which she informed the Council that the next meeting of the Economic and Social Council meeting was postponed for weather reasons and would be convened following the general debate of the fifty-fourth session of the General As-sembly. UN وأدلى أمين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان أبلغ فيه المجلس أن الاجتماع المقبل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أجل بسبب أحوال الطقس وسيعقد بعد المناقشة العامة للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. إعلانــــات
    41. The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 39), that observances and commemorative meetings take place, to the extent possible, immediately following the general debate. UN 41 - وبناء على اقتراح الأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 38)، يوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الإمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 36), that observances and commemorative meetings should take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣١ - كذلك يوصي المكتب، بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٣٦(، بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الامكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    33. The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 36), that observances and commemorative meetings should take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٣ - كذلك يوصي المكتب، بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٣٦(، بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    32. The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 38), that observances and commemorative meetings should take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٢ - ويوصي المكتب كذلك، بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٣٨(، بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الامكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    39. The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 38), that observances and commemorative meetings take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٩ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٣٨(، يوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    38. The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 36), that observances and commemorative meetings should take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٣٨ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٣٦(، يوصي المكتب كذلك بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر اﻹمكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    The General Committee further recommends, at the suggestion of the Secretary-General (ibid., para. 35), that observances and commemorative meetings should take place, as far as possible, immediately following the general debate. UN ٢٩ - ويوصي المكتب كذلك، بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٣٥(، بأن تجرى الاحتفالات والجلسات التذكارية، قدر الامكان، بعد المناقشة العامة مباشرة.
    In a written submission, one representative observed that unfortunately the series of seminars were held during a very intensive period of Committee work, which meant that many interested delegations were unable to attend the seminars; it would be advisable to hold these seminars, for instance, right after the general debate in the General Assembly. UN ومعنى ذلك أن عددا كبيرا من الوفود المهتمة لم يتمكن من حضور تلك الحلقات؛ ومن المستصوب عقدها، على سبيل المثال، مباشرة بعد المناقشة العامة التي تجريها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more