"بعد بضعة" - Translation from Arabic to English

    • in a few
        
    • After a few
        
    • in a couple of
        
    • after a couple of
        
    • after several
        
    • a few more
        
    • just a few
        
    • a few miles
        
    • a few hundred
        
    in a few days, the roads will be ours again. Open Subtitles بعد بضعة أيام من الآن ستكون الطرقات مُلكنا مجدداً
    That means he'll be gone in a few months. Open Subtitles هذا يعني أنه سيترك المدرسة بعد بضعة أشهر
    Come in a few hours, see what I can scrounge up. Open Subtitles تعال بعد بضعة ساعات حتى أكون قد توصلت إلى شيء
    The abduction was allegedly carried out by the Lashkar-e-Islam group, and the victims were released After a few days unharmed. UN ويزعم أن جماعة لاشكر الإسلام قامت بذلك الاختطاف، وأُفرِج عن الضحايا بعد بضعة أيام دون أن يصابوا بأذى.
    After a few months, we figured he didn't have a home. Open Subtitles بعد بضعة أشهر، برزت لنا أنه لم يكن لديك منزل.
    And if you do blood test in a couple of weeks, you'll see dramatic improvements. Open Subtitles تهبط في غضون أيام قليلة وإذا أجريت فحوصات للدم بعد بضعة أسابيع، سترى تحسنات مثيرة.
    We'll be home in a few minutes, Ms. Ryan. Open Subtitles سنكون في المنزل بعد بضعة دقائق أنسة ريان
    Can you change his bandages in a few hours? Open Subtitles هل يمكنكِ تغيير ضماداته بعد بضعة ساعات ؟
    in a few weeks humanity will be entering the new millennium. UN إن البشرية تتهيأ بعد بضعة أسابيع لولوج ألفية جديدة.
    Let me also add that in a few days I will be travelling to Vienna to sign a Memorandum of Understanding with the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN واسمحوا لي بأن أضيف بأنني سأسافر بعد بضعة أيام إلى فيينا للتوقيع على مذكرة تفاهم مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Let me also add that in a few days I will be travelling to Vienna to sign a Memorandum of Understanding with the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN واسمحوا لي بأن أضيف بأنني سأسافر بعد بضعة أيام إلى فيينا للتوقيع على مذكرة تفاهم مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    in a few weeks' time, we will appoint a new Secretary-General, who will be faced with immense challenges. UN بعد بضعة أسابيع سنعين الأمين العام الجديد الذي تنتظره تحديات جسام.
    in a few weeks, we shall be able to declare our country free from illiteracy. UN وسيكون لنا، بعد بضعة أسابيع، أن نعلن أن بلدنا أصبح خاليا من الأمية.
    I'm sure you'll be okay After a few minutes. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَكُونُ بخير بعد بضعة دقائق.
    He wants us to meet again After a few days... Open Subtitles .. يُريدنا أن نجتمع مرة أخرى بعد بضعة أيام
    Now, After a few months of extensive negotiations and consultations, we are happy to see that our main concerns have been addressed in the orally revised text. UN والآن، بعد بضعة أشهر من المفاوضات والمشاورات المكثفة، يسعدنا أن شواغلنا الرئيسية تمت معالجتها في النص المنقح شفويا.
    In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned After a few weeks. UN وفي المجموع، رفض أكثر من عشرين مرشحاً عرض التعيين الذي قدمته منظمة الأغذية والزراعة واستقال أحدهم بعد بضعة أسابيع.
    You know, for something that you got to return in a couple of days, don't you think you might be getting a little too attached to it? Open Subtitles أتدري، لشيء ستُضطر لإعادته بعد بضعة أيام، ألا تظن أنك بدأت تتعلق بها أكثر من اللزوم؟
    Kids go back to school in a couple of weeks, Open Subtitles الاطفال يعودون إلى المدرسة بعد بضعة اسابيع
    All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. Open Subtitles حسنا، لِنقُل بعد بضعة أشهر من هذا يحالفنا الحظ وواحد من هؤلاء الرجال من مندوبي التجارة يكون على استعداد للعمل معنا
    However, there also appears to be a partial recovery after several months. UN غير أنه يبدو أيضا أن تعافيا جزئيا يحدث بعد بضعة أشهر.
    a few more days, we'll have the keel cleared and tarred and she'll be ready to go back into the water. Open Subtitles بعد بضعة أيام سنكون قادرين على تنظيف العوارض ونطليها بالتار وستكون جاهزة للعودة إلى الماء.
    The Buenos Aires workshop will be held just a few days from now. UN وستعقد حلقة عمل بوينس آيرس بعد بضعة أيام من الآن.
    There's an ambulance crashed a few miles up the road. Open Subtitles هنالك إسعاف تحطم على بعد بضعة أميال أول الطريق
    One rocket landed a few hundred metres north of the complex while the other landed within the fenced-in area of the complex. UN وسقط صاروخ على بعد بضعة مئات من اﻷمتار الى الشمال من المجمع في حين سقط الثاني في المنطقة المحاطة بسياج في المجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more