"For after some consideration we can state Consider yourself | Open Subtitles | بعد بعض الاعتبارات نستطيع ان نقول اعتبر نفسك |
In India, after some decreases in the late 1990s, increases in cannabis abuse were reported. | UN | وأبلغت الهند عن زيادات في تعاطي القنب بعد بعض الانخفاضات المسجلة في أواخر عقد التسعينات. |
after some discussion, the Committee concluded that, for the purposes of the scale, the universe includes only those countries generally regarded as developing in the United Nations context. | UN | وخلصت اللجنة، بعد بعض المناقشات ولﻷغراض المتصلة بالجدول، إلى أن هذه المجموعة لا تشمل إلا البلدان التي توصف عموما في سياق اﻷمم المتحدة بأنها نامية. |
Population went savage after some industrial accident. | Open Subtitles | وذهب السكان وحشية بعد بعض الحوادث الصناعية. |
But... after some extraction, the west wall of the salt dome gave way, opening up another pool that extends... what... 100 yards over the border? | Open Subtitles | لكن بعد بعض الأستخراج، الجدار الغربي لقبة الملح أنكسر وفتح بركة آخرى التي تمتد إلى .. مائة ياردة على الحدود؟ |
No social media, no criminal record, but after some digging, | Open Subtitles | لا وسائل الاعلام الاجتماعية، ليس له سجل جنائي، ولكن بعد بعض الحفر، |
So the good news is, Ms. Wechsler's doing much better after some fluids. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي بإن السيدة ويشر تتحس جيداً بعد بعض السوائل |
I'll let you go after some quick questions. | Open Subtitles | سأسمح لكم بالذهاب بعد بعض الأسئله السريعه |
He came here only after some years in the west indies. | Open Subtitles | لقد جاء هنا فقط بعد بعض سنوات في جزر الهند الغربية |
Well, as I understand, I'm Cassius Marcellus Clay the Sixth and my great-great-grandfather was a Kentucky slave and he was named after some great Kentuckian. | Open Subtitles | حسناً كما أفهم أنا كاسيوس مارسيلوس كلاي السادس ووالد جدي العظيم كان عبد كنتاكي سمى بعد بعض عظماء كنتاكي |
after some failed experiments Got a combination of bone, stone and fat yak (bovine type) And I built a rudimentary Time Machine. | Open Subtitles | بعد بعض التجارب الفاشلة حصلت على مجموعة من العظام والحجر وقمت بصناعة الة زمن بدائية |
after some charitable bequests, the remainder of the estate is divided between them. | Open Subtitles | بعد بعض الوصايا الخيرية، ما تبقى من التركة وينقسم بينهما. |
But I can't believe after some of the conversations that you and I have had about me, him, and our past, that you never once thought that maybe you should mention it. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع التصديق أنه بعد بعض الأحاديث التي حظينا بها عني وعنه وعن ماضينا أنكِ لن تفكري مرة بأن تذكري الأمر |
The Secretary-General will be introducing you both after some brief remarks. | Open Subtitles | سيقدمكم الأمين العام كلاكما بعد بعض الملاحظات الصغيرة |
'Cause after some of the things I've seen in the last three months | Open Subtitles | لأنه بعد بعض الأشياء التي رأيتها خلا الأشهر الـ3 الماضية، |
A few times, after some of the blogs, she threatened to beat me up. | Open Subtitles | بضعُ مرات.. بعد بعض من المنشورات, هددت بأنها ستضربني. |
"after some time, I was commanded by the authority of the Signoria | Open Subtitles | بعد بعض الوقت أُمرت بناء على سلطة مجلس الشيوخ |
That will prove, after some creative writing, to be merely a ruse on Mr. Holmes's part. | Open Subtitles | حسنا, سيثبت هذا بعد بعض الكتابات المبدعة لتكون مجرد حيلة من طرف السيد هولمز |
You were all discharged on psychological grounds after some war games in Thailand. | Open Subtitles | كنتم جميعاً تشتكون من حالات نفسية بعد بعض المناورات الحربية في تايلند |
to rethink our position after some much-needed sleep. | Open Subtitles | لنعيد التفكير في موقعنا بعد بعض النوم المطلوب بشدة. |
I'm busy, call me in a few years. | Open Subtitles | أنا مشغولة، فليعاود الإتصال بي بعد بعض السنوات |
I parked a clean one just a few blocks from here. | Open Subtitles | لقد ركنت واحدة على بعد بعض البنايات من هنا. |