"بعد تعديل ما يلزم تعديله" - Translation from Arabic to English

    • mutatis mutandis
        
    The provisions of Article 14 of the Convention on settlement of disputes shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN تطبَّق على هذا البروتوكول أحكام المادة 14 من الاتفاقية المتعلقة بتسوية المنازعات بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN وتطبق على هذا البروتوكول اﻷحكام المتصلة بأداء هاتين الهيئتين لمهامهما بموجب الاتفاقية، وذلك بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN وتطبق على هذا البروتوكول الأحكام المتصلة بأداء هاتين الهيئتين مهامهما بموجب الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions of Article 14 of the Convention on settlement of disputes shall apply mutatis mutandis with respect to this Protocol. UN تطبق على هذا البروتوكول أحكام المادة 14 من الاتفاقية المتعلقة بتسوية المنازعات، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions relating to the functioning of these two bodies under the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN وتطبق على هذا البروتوكول الأحكام المتصلة بأداء هاتين الهيئتين مهامهما بموجب الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions of Article 14 of the Convention on settlement of disputes shall apply mutatis mutandis with respect to this Protocol. UN تطبق على هذا البروتوكول أحكام المادة 14 من الاتفاقية المتعلقة بتسوية المنازعات، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions of Article 14 of the Convention on settlement of disputes shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN تطبق على هذا البروتوكول أحكام المادة ٤١ من الاتفاقية المتعلقة بتسوية المنازعات، وذلك بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The provisions of Article 14 of the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN تطبق على هذا البروتوكول أحكام المادة ٤١ من الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    In addition, the following shall apply mutatis mutandis to the Protocol: UN وعلاوة على ذلك، ينطبق ما يلي على البروتوكول بعد تعديل ما يلزم تعديله:
    After this period, the agreement will be automatically renewed mutatis mutandis when and where warranted from year to year, unless terminated. UN وبعد هذه الفترة، يجدد الاتفاق تلقائياً بعد تعديل ما يلزم تعديله كلما وحيثما تدعو الضرورة إلى ذلك سنة بعد أخرى، ما لم يتقرر إنهاؤه.
    Arrangements made for its functioning under Article 8.3 of the Convention shall apply mutatis mutandis to the Protocol. UN ٠٠٢- تُطبﱠق على البروتوكول الترتيبات التي وُضعت لممارسة عملها بموجب المادة ٨-٣ من الاتفاقية بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    Functions provided in Article 8.3 of the Convention shall apply mutatis mutandis to the protocol/another legal instrument. UN وتنطبق المهام المنصوص عليها في المادة ٨-٣ من الاتفاقية على البروتوكول/صك قانوني آخر، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    Arrangements made for its functioning under Article 8.3 of the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN ٢- تطبق على هذا البروتوكول الترتيبات الموضوعة ﻷداء اﻷمانة بموجب المادة ٨-٣ من الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The functions of the secretariat under Article 8.2 and arrangements made for its functioning under Article 8.3 of the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol. UN ٢- تطبق على هذا البروتوكول وظائف اﻷمانة بموجب المادة ٨-٢ والترتيبات الموضوعة ﻷداء اﻷمانة بموجب المادة ٨-٣ من الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. UN وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول.
    The Protocol also provides that the procedural arrangements adopted by the COP shall apply mutatis mutandis to the Protocol. UN 10- وينص البروتوكول أيضاً على وجوب أن تطبق في البروتوكول الترتيبات الإجرائية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بعد تعديل ما يلزم تعديله.
    Their functioning with respect to the Convention shall apply mutatis mutandis to this Protocol.Proposal for 1 bis: “Sessions of the meetings of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of this Protocol shall be held in conjunction with the meetings of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention”. UN ويطبق على هذا البروتوكول أداء مهامهما فيما يتصل بالاتفاقية، وذلك بعد تعديل ما يلزم تعديله)٢١( .
    The Protocol provides that the rules of procedure of the COP shall be applied mutatis mutandis under the Protocol (Article 13.5). UN 28- وينص البروتوكول على وجوب تطبيق النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بعد تعديل ما يلزم تعديله في إطار البروتوكول (المادة 13-5).
    5. The rules of procedure of the Conference of the Parties and financial procedures applied under the Convention shall be applied mutatis mutandis under this Protocol, except as may be otherwise decided by consensus by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN 5- تنطبق أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف والإجراءات المالية المنطبقة بموجب الاتفاقية، بعد تعديل ما يلزم تعديله في إطار هذا البروتوكول، باستثناء ما يخالف ذلك من الأمور التي يقررها بتوافق الآراء مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more